归途缘江行,西折入幽邃。
四山何娟娟,雨洗出新翠。
江如对豪客,到此觌佳丽。
溪流导我行,峰峰启还闭。
层崖夹丛筱,日色不到地。
虚亭翼然迎,晓我行已至。
但闻云外钟,不见山中寺。

暮春偕小米由云栖抵理安回至南屏晚眺

归途缘江行,西折入幽邃。

四山何娟娟,雨洗出新翠。

江如对豪客,到此觌佳丽。

溪流导我行,峰峰启还闭。

层崖夹丛筱,日色不到地。

虚亭翼然迎,晓我行已至。

但闻云外钟,不见山中寺。

注释与赏析:

第1-2句:

归途: 指诗人的归程。
缘江行: 沿着长江而行。
西折: 向西转弯。
幽邃: 幽深隐秘的地方。

第3-4句:

四山: 指的是诗人所经过的四座山脉。
娟娟(juan juan):形容山峦美丽、柔美。
雨洗出新翠: 雨水冲刷过之后,山林显现出新的翠绿色。

第5-8句:

江如对豪客: 江水好像一位豪放的客人。
对此佳丽: 此指江水之美,如同美女一样令人倾倒。
溪流导我行: 小溪引领着诗人前进。
峰峰: 山峰。
启还闭: 开启又闭合。
层崖夹丛筱: 层层叠叠的山崖间夹杂着茂密的小竹。

第9-10句:

层崖夹丛筱: 层层叠叠的山崖间夹杂着茂密的小竹。
日色不到地: 太阳的光芒照不到地面上。形容山峰之高。

第11-12句:

虚亭翼然迎,晓我行已至: 一座空旷的亭子在欢迎着诗人的到来,诗人已经到达了目的地。
:天刚亮时。
云外钟: 远处寺庙里传来的钟声。

第13-14句:

但闻: 只是听到。
云外钟: 只听见远方寺庙里传来的钟声。
不见山中寺: 看不见山中的寺庙。

译文:

随着归途沿着江边行走,我向西转弯深入到一处幽深隐秘的地方。四周群山秀美,被雨水洗过后露出崭新的翠色,就像江水对待豪壮的客人一般,这里的景致如此迷人。小溪引导着我前行,山峰一个接着一个,开启后又闭合,层层叠叠的山崖间夹杂着茂密的小竹,阳光照射下却无法到达地面。一座空旷的亭子在迎接着我们,天刚亮时我已经来到了这里。只是听到远处传来的钟声,却看不见山中寺庙的踪影。

赏析:

这首诗描绘了一幅江南春天的山水画卷,通过对自然景观的细腻描写和对旅途体验的深刻感受,展现了诗人对大自然的热爱和对生活情趣的追求。诗中运用比喻、夸张等手法,使得景物更加生动形象,增强了诗歌的艺术感染力。整体上,这首诗语言优美,意境深远,是一首充满生活气息的优秀作品。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。