古人重忧勤,忧勤皆寿考。
今人贪欢娱,欢娱多折夭。
延陵有封翁,齿德为国宝。
年逾洛水英,貌比商山皓。
诗书课子孙,田园足蔬稻。
福寿有如斯,梓桑都压倒。
谁知驹犊年,驰驱无暮蚤。
迨乎烟尘生,栩棘集羽鸨。
施舍及存亡,诚求还赤保。
抱此饥溺心,乡闾忘旱涝。
天道每好还,报施争迟早。
燕山窦禹钧,阴德回苍昊。
磨炼出精神,胜食安期枣。
从古晚晴佳,夕阳无限好。

诗句释义与译文:

  1. 古人重忧勤,忧勤皆寿考。
  • 注释:古代的贤人在面对忧虑和辛勤时,都能保持健康长寿。
  • 译文:古人非常看重勤劳带来的益处,勤劳的人通常能够获得长寿。
  1. 今人贪欢娱,欢娱多折夭。
  • 注释:现代人过于追求享乐,常常因为过度娱乐而早逝。
  • 译文:现代人往往沉溺于欢乐之中,这种生活方式容易导致早亡。
  1. 延陵有封翁,齿德为国宝。
  • 注释:在延陵地区有一位受人尊敬的老者,他的品德和智慧被视为国家的宝贵财富。
  • 译文:在延陵地区有一位受人尊敬的老者,他的品德和智慧被视为国家的重要资产。
  1. 年逾洛水英,貌比商山皓。
  • 注释:他的年龄超过了洛水,他的容貌像商山的仙人一样清秀。
  • 译文:他的年龄已经达到了洛水边,他的外貌像商山的仙人一样清秀。
  1. 诗书课子孙,田园足蔬稻。
  • 注释:他教育子孙学习诗歌和书法,同时拥有充足的田园资源,种植蔬菜和稻米。
  • 译文:他教授子孙们学习诗歌和书法,同时拥有肥沃的农田,种植着各种蔬菜和稻米。
  1. 福寿有如斯,梓桑都压倒。
  • 注释:他享受着如此丰富的福寿,以至于他的房屋周围种满了梓树和桑树。
  • 译文:他享受着如此丰富的福寿,以至于他的住宅周围种满了梓树和桑树。
  1. 谁知驹犊年,驰驱无暮蚤。
  • 注释:然而,谁能想到年轻的生命就像初出壳的小马驹,总是在没有准备好的情况下就被驱使着奔波劳碌呢?
  • 译文:然而,谁能想到年轻的生命就像初出壳的小马驹,总是在没有准备好的情况下就被驱使着奔波劳碌呢?
  1. 迨乎烟尘生,栩棘集羽鸨。
  • 注释:随着战争和混乱的发生,人们聚集在一起,像栖息在栩栩如生的棘刺和羽鸨上的鸟一样。
  • 译文:随着战乱和混乱的发生,人们被迫聚集在一起,如同栖息在栩栩如生的棘刺和羽毛华丽的鸨鸟上一样。
  1. 施舍及存亡,诚求还赤保。
  • 注释:我尽力施舍给予那些处于困境中的人们,希望能够得到他们的信任和回报。
  • 译文:我尽我所能地给予那些处于困境中的人以帮助和援助,希望能够得到他们的信赖和尊重。
  1. 抱此饥溺心,乡闾忘旱涝。
  • 注释:怀抱着对人民的深深关爱之心,使得乡村的人们忘记了干旱和洪涝的困扰。
  • 译文:怀抱着对人民的深厚爱意,使得乡村的人们不再被干旱和洪涝所困扰。
  1. 天道每好还,报施争迟早。
  • 注释:自然界遵循着因果循环的原则,善有善报,恶有恶报,这是天道的规律。
  • 译文:自然界遵循着因果循环的法则,善良的行为会收获善报,恶行则会遭受惩罚,这是自然的规律。
  1. 燕山窦禹钧,阴德回苍昊。
  • 注释:燕山地区的窦禹钧以其高尚的德行感动了天地,使得苍天也为之回春。
  • 译文:燕山地区的窦禹钧以其高尚的德行感动了天地,使得大自然也为之复苏。
  1. 磨炼出精神,胜食安期枣。
  • 注释:通过不断的磨砺和修炼,他的精神得到了升华,甚至超过了传说中的仙果安期枣。
  • 译文:通过不断的磨砺和修养,他的精神达到了一种超凡的境界,甚至可以超越传说中的仙果——安期枣。
  1. 从古晚晴佳,夕阳无限好。
  • 注释:自古以来夕阳都是美好的象征,它的美好是无法用言语来完全表达的。
  • 译文:自古以来夕阳都是美好的象征,它的美丽是如此的丰富,以至于无法用言语来完全描述。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。