糗盈升,草盈把,儿童竞养房公马。见公之马还思公,连钱蹀躞奔儿童。
儿童粟多果马腹,更瓣名香马前哭。马前哭,因思公,君不见房公之马鲍氏骢。
这首诗是唐代诗人白居易所作。以下是对该诗的逐句翻译及赏析:
房公马,即房琯之马,房公马盈升,草盈把,儿童竞养房公马。
注释:房公的马匹装满了升,草地上长满了把。
译文:房公的马匹装满了升,草地也长满了把。孩子们争着照顾房公的马匹。
见公之马还思公,连钱蹀躞奔儿童。
注释:看到房公的马匹,仍然思念房公。连续地用钱币在地上走动,跑向房公的孩子。
译文:看到房公的马匹,仍然思念房公。用钱币在地上走动,跑向房公的孩子。
儿童粟多果马腹,更瓣名香马前哭。
注释:孩子们用大量的粟米喂马,甚至还在马的前面撒下香料来哭泣。
译文:孩子们用大量的粟米喂马,甚至还在马的前面撒下香料来哭泣。
马前哭,因思公,君不见房公之马鲍氏骢。
注释:在马的面前哭泣,因为思念房公。你看不到房公的马匹是鲍家的骢马吗?
译文:在马的面前哭泣,因为思念房公。你看不到房公的马匹是鲍家的骢马吗?
赏析:
这是一首描绘儿童喂养房公马、表达对房公怀念之情的诗歌。全诗语言朴实无华,情感真挚动人,通过儿童与马之间的互动,展现了房公马的形象,同时也反映了房公的人格魅力和影响力。