漫道出门好,出门剧可怜。
禁烟寒食节,疏雨杏花天。
有梦思乡里,无方扫墓田。
瀛洲知己在,我欲寄诗篇。
客中寒食
漫道出门好,出门剧可怜。
禁烟寒食节,疏雨杏花天。
有梦思乡里,无方扫墓田。
瀛洲知己在,我欲寄诗篇。
注释
- 漫道:常言、常常说。
- 出门好:出去游玩很好。
- 剧怜:非常可怜。
- 禁烟寒食节:古代节日,禁火,吃冷食以祭祖。
- 疏雨:细雨。
- 杏花天:春天的杏花盛开,天气宜人。
- 思乡里:思念家乡。
- 无方:无法找到方法或方向。
- 瀛洲:古代神话中的海中仙山。
- 知己:知音或朋友。
- 寄诗篇:写信或者写诗表达情感。
译文
常常说出去游玩很好,但出门时却感到非常可怜。寒食节那天,春雨纷纷,杏花飘洒在天上。梦中总是想念着家乡,但却找不到回家的方法。在海中仙境的朋友啊,我真想寄出这首诗篇。
赏析
这是一首描写游子在旅途中的思乡情绪的诗歌。诗人通过描绘寒食节的天气和景象,表达了对家乡的深切思念和对归途的无尽渴望。整首诗语言朴素,情感真挚,通过对比出门游玩的美好与归家无望的凄凉,深刻地揭示了游子内心的矛盾和挣扎。同时,诗人还通过提及“瀛洲知己”,展现了对友情的珍视和对知己的向往,使得整首诗不仅充满了浓厚的乡愁,也流露出一种对远方朋友的深情厚谊。