吾闻虎山之崦峰回互,仙境昔有仙尉住。面临太湖三万顷,七十二峰似争渡。
居人家家种梅花,覆压山村不知数。风飘十里五里香,雪满千枝万枝树。
大庾亦无此奇观,足所未历心倾慕。倾慕于今几十年,年年花时等闲度。
今年棹出阖庐城,渴望庶几慰平素。闺侣殷殷折柬招,蜻蜓艇子克期赴。
香海由来传盛名,锦囊满拟贮佳句。不道春来日日晴,临行却被天公妒。
侵晓无端急雨零,弥天但见阴云布。扁舟欲行不得行,寂寞空堂绕廊步。
愁绝小窗欹枕眠,梦魂还绕锦峰路。
【注释】
邓尉:山名,在苏州西。海梅:梅花的别称。《晋书·王羲之传》:“尝与道士许迈共登冶城,临风高吟。忽有疾风自东北起,尘气满天地,谓迈曰:‘吾昔在王公处,见鼠白日中入穴。有一客从东来,以酒脯饷鼠,鼠泣曰:‘明日欲西方,与君辞。今将行,子无相阻!’”
虎山,即华阳洞,在苏州西南虎丘山,相传为汉时仙人王远所居。崦峰:山名,在苏州西南虎丘山。仙境:传说中的神仙居住的地方。仙尉:仙人。
太湖:中国第三大淡水湖。三万顷:形容面积广阔。
七十二峰:太湖周围山峰多而形各异。似争渡:仿佛是一群船只争抢着要过河。
居人:居住在这个地方的人们。家家种梅花:每家每户都在种植梅花。
覆压:压住,遮盖。山村:山村。不知数:无法统计。
风飘十里五里香:风吹得十里五里外都有梅花的香气。
雪满千枝万枝树:大雪覆盖了成千上万的树枝。
大庾:古地名,今江西大庚县南。亦无此奇观:也没有像这样的奇观。足未历:脚没有到过。倾慕:仰慕。
平素:平日。
棹:船桨。阖庐城:指苏州城。庶几:差不多;希望如此。平素:平日。
殷殷:诚恳的样子。折柬招:托人捎信邀请。蜻蜓艇:“蜻蜓”二字谐音“青蜓”,指青色的小船。克期赴:按期到达。
香海:花海、香泽。锦囊:绣有图案或字句的小袋子。贮佳句:装进好的诗句。
不道:不曾想到。春来:春天到来的时候。但见:只见。阴云布:乌云密布。
扁舟:小船。欲行不得行:想要出行却行不通。
寂寞空堂:空荡荡的庭院。绕廊步:围着走廊慢慢走。
愁绝:愁苦到了极点。小窗:小小的窗户。欹(yī)枕眠:斜倚着枕头睡觉。锦峰路:美丽的山峰。
【赏析】
这首诗是宋代诗人杨万里所作的一首七言律诗。全诗以“探梅”为线索,描绘了诗人对苏州美景的向往之情,表达了诗人渴望一睹苏州美景的强烈愿望和美好憧憬。
首联写苏州太湖边的美景,以及诗人对这美景的向往之情。颔联写苏州城内梅花盛开的景象,表现了苏州城内人们热爱梅花的情感,同时也暗示了苏州的美丽之处不仅仅是自然风光,更在于人们的文化素养和审美情趣。颈联写苏州城外的自然景色,通过比喻和拟人的修辞手法,描绘了一幅美丽的山水画卷。尾联写诗人期待能够有机会亲自去探索苏州的美景,表达了诗人对美好生活的向往和期盼。整首诗语言优美,意境深远,充满了浓厚的生活气息和人文情怀,是一首非常优秀的诗篇。