彩云飞下十三楼,悄立屏山最后头。
离客香风才一尺,照人秋月是双眸。
瘷声临去讹中妇,笑靥微圆认阿侯。
我已皈依仙座下,见花无那转含愁。
我们分析题目所给的诗句,并一一对应翻译:
彩云飞下十三楼,悄立屏山最后头。离客香风才一尺,照人秋月是双眸。瘷声临去讹中妇,笑靥微圆认阿侯。我已皈依仙座下,见花无那转含愁。
释义:彩云飞下了十三楼,悄悄站立在屏风山的尽头。离客的香气只有一尺远,照亮了我秋夜的双眼。声音临近离去时,讹误中的妇人笑着,认出了她阿侯的笑容。我已经皈依了仙座之下,看到花却无法掩饰我的忧愁。
译文:彩云飘过第十三层楼宇,我静静地站在屏风山的最高处。离客人的香气距离我只有一尺远,照亮了我的双眼。声音即将消失时,讹误中的妇人微笑着,她认出了阿侯的笑容。我已经皈依在神仙的座位上,看到花朵却无法掩饰我的忧郁。
关键词注释:
- 彩云飞下十三楼:彩云指的是美丽的云彩,这里可能指代某种吉祥或美好的景象。十三楼可能是指某种建筑或者象征性的高处,彩云从那里飞落,增添了一种轻盈、飘逸的感觉。
- 瘷声临去讹中妇:瘷声在这里可能是一种声音或者音节,而“讹中妇”则是指讹误中的妇人,可能指的是某种误会或者误解。这里的语境可能是在描述一个场景,其中有一个声音即将消失,而这个声音正是来自一个被讹误的妇人。
- 笑靥微圆认阿侯:笑靥微圆是指笑容圆润可爱的样子,而阿侯则是一个尊称,可能指的是某个人物或者角色。这里的语境可能是在描述一个场景,其中有一个笑容圆润可爱的人,他/她被辨认出来是阿侯。
- 我皈依仙座下:皈依可能指的是信仰或者皈依,仙座则是指神仙的座位。这里的语境可能是在描述一个人已经接受了某种信仰或者修行,并且达到了一种超脱的状态,成为了神仙的一部分。
- 见花无那转含愁:见花无那是对“见花”和“愁”两个词的修饰,可能是指在看到花朵的时候,心中却没有那种忧愁的情绪。这里的语境可能是在表达一种对比或者转折的情感,即尽管看到了花朵,但内心并没有产生忧愁的情绪。
- 赏析:这首诗通过描绘一幅美丽的画面,展现了诗人对自然景观的赞美以及他对世俗纷扰的超脱态度。诗人以彩云为引子,巧妙地将读者的视线引入屏风山的最高处,从而引发对离客、讹误中的妇人以及阿侯的联想。这些元素共同构建了一个富有层次感和象征意味的画面,同时也反映了诗人内心的复杂情感。诗人在诗中表达了自己的超脱和宁静,以及对世俗纷扰的超然态度。