杨柳阴通白石渠,绕渠多种水芙渠。
小姑家具红牙管,大妇妆奁碧玉梳。
爱仿簪花倾逸少,工题欢果号相如。
何当辟作双清子,掌我诗筒替我书。
这首诗是一首描写女子闺房生活的诗。下面是对这首诗的逐句释义:
二妙词
杨柳阴通白石渠,绕渠多种水芙蓉。
小姑家具红牙管,大妇妆奁碧玉梳。
爱仿簪花倾逸少,工题欢果号相如。
何当辟作双清子,掌我诗筒替我书。
注释:
- 杨柳阴通白石渠:杨柳树荫下通往石渠的小道。
- 绕渠多种水芙蓉:在渠道周围种满了荷花。
- 小姑家具红牙管:小姑的家具中有红色的象牙管子。
- 大妇妆奁碧玉梳:大妇的梳妆箱里放着碧玉做的梳子。
- 爱仿簪花倾逸少:喜欢模仿古代诗人杜甫(逸少)的诗句来装饰自己的发髻,就像他曾经做过的那样。
- 工题欢果号相如:擅长写与欢宴和果实相关的内容,像司马相如那样擅长。
- 何当辟作双清子:什么时候才能被当作一个清高的男子来对待?
- 掌我诗筒替我书:掌管我的诗简让我帮你抄写诗歌。
赏析:
这首诗描绘了一位女子的闺房生活,充满了文人墨客的影子。从杨柳树荫到石渠,再到家具、梳妆台和诗歌,每一处都透露出一种雅致和文雅的气息。女子们不仅善于模仿古代诗人的诗句,还擅长写与欢宴和果实相关的内容,展现出她们的文化素养和审美情趣。而最后一句“掌我诗筒替我书”更是表现出女子对诗歌的热爱和执着追求,愿意用自己的笔墨来记录生活中的点滴美好。整首诗既展现了女性的温柔贤淑,又体现了她们的文化修养和艺术才华。