博钱酒券替亲偿,燕玉还求暖老方。
侬自白华亲洁养,任人调笑野鸳鸯。
松陵有旧家子卖笑以养亲,孙子悯其志为成四诗。
松陵,古地名,在今江苏苏州一带。
博钱酒券替亲偿:买来钱财、酒券替父亲偿还债务。
燕玉还求暖老方:向燕子求情,希望它给老人送来温暖。
侬自白华亲洁养:我自小便懂得孝敬父母,保持家庭清洁。
任人调笑野鸳鸯:任凭别人取笑我们,就像野鸳鸯相互戏闹。
注释:松陵,古地名,在今江苏苏州一带。博钱酒券,即借债。替亲偿,指用自己微薄的收入偿还父辈的债务。燕玉,指燕子,这里比喻亲人或长辈。白华,指荷花,这里比喻自己的母亲。亲洁养,指孝敬父母。任人调笑野鸳鸯,意为任凭别人取笑我们,就像野鸳鸯相互戏闹。
赏析:诗人在这首诗中表达了对父母的孝敬之情。他用“松陵”作为地点背景,描绘了自己卖笑以维持家庭生计的情景。通过对比自己与其他人的境遇,诗人表达了对家人深深的思念和愧疚之情。同时,他也用“侬自”这一自称词,展现了他的自信和坚定。全诗语言朴实无华,情感真挚动人,是一首感人至深的家庭亲情诗。