潞河水程安且娱,盘旋直到丁字沽。却舍双轮曳双桨,歌诗不歌余马瘏。
言子觥觥世文学,能为汉赋摧吴歈。春风原草出佳句,才名英绝传皇都。
金台骏骨已不朽,上客珠履争迎趋。析津形势控南北,黄河万里此尾闾。
方今金瓯无点缺,谁令堂闼来貙貐。宗生乘风范揽辔,斯志颇志常人殊。
虫鱼釽析小言耳,彼哉沟瞀而拘迂。我生心力百无赖,有书废读冠则儒。
坐看鹒蟀似流电,安有远志殚八区。以我方君何所似,强者齐楚,弱者犹曹邾。
只馀结习未全汰,别无美谥惟至愚。临歧一语重诿諈,君应诺我勿嗫嚅。
水西庄畔脱经过,尚闻八卷题襟韵事无?
注释:
- 潞河水程安且愉,盘旋直到丁字沽。
注释:潞河的水流平稳而且愉快,一直盘旋流到了丁字沽。
- 言子觥觥世文学,能为汉赋摧吴歈。
注释:言子才华出众,学识渊博,能够创作出优美的汉赋和打击吴国的歌曲。
- 春风原草出佳句,才名英绝传皇都。
注释:春风中的原野上生长着优美的草木,产生了许多美好的诗句和词汇,这些才华横溢的文人被人们誉为“英绝”的美谈,他们的名声和作品在京城流传。
- 金台骏骨已不朽,上客珠履争迎趋。
注释:金台上的勇士已经不朽了,那些高贵的宾客们争相前来拜访。
- 析津形势控南北,黄河万里此尾闾。
注释:析津的地理位置控制着南北,黄河流经万里,在这里形成了尾闾。
- 方今金瓯无点缺,谁令堂闼来貙貐。
注释:如今国家的疆域完整无损,是谁让那些小人来到这个朝廷?
- 宗生乘风范揽辔,斯志颇志常人殊。
注释:宗生以风度和气度驾驭大局,他的志向与众不同。
- 虫鱼釽析小言耳,彼哉沟瞀而拘迂。
注释:对于微小的事物,人们总是用琐碎的语言去描述,那些愚蠢的人只会拘泥于一些琐事。
- 我生心力百无赖,有书废读冠则儒。
注释:我一生都在尽力而为,但却没有任何成就,有时候甚至会放弃读书去做其他的事情。
- 坐看鹒蟀似流电,安有远志殚八区。
注释:坐着看着鹒鷃(一种昆虫)像闪电一样飞过,哪里会有长远的志向呢?
- 以我方君何所似,强者齐楚,弱者犹曹邾。
注释:拿我们来说,谁是强者呢?是齐国还是楚国?或者是曹国或邾国?
- 只馀结习未全汰,别无美谥惟至愚。
注释:只剩下一些旧习惯没有完全抛弃,没有更好的称号可以形容我。
- 临歧一语重诿諈,君应诺我勿嗫嚅。
注释:在你即将离开的时候,我说了一些话,你答应我不要说错。
- 水西庄畔脱经过,尚闻八卷题襟韵事无?
注释:我已经离开了水西庄,但是听说那里还有一些关于八卷诗的书签的故事。