沧洲百战地,乃是劫火馀。
出没均异物,君子将焉如。
不闻蛟龙穴,远藉鲵鲋居。
发肤幸自完,可以还丘墟。
向每闻其事,谈笑亦欷歔。
焉知二十载,分圭守皇舆。
玉斗既失坠,纽枢惟恐虚。
黄虞去已远,伫立久踌躇。
安得壶公杖,更驭奇肱车。
沧洲百战地,乃是劫火馀。
沧洲:指江州(今江西九江)。
百战地:指战争频繁之地。
劫火:指安史之乱的战火。
余:残余。
出没均异物,君子将焉如?
均:均匀,相等。
焉:哪里。
君子将:即“君子将如何?”。
焉:怎么。
不闻蛟龙穴,远藉鲵鮈居。
不闻:未曾听到。
蛟龙:传说中的一种水兽,这里比喻贤人。
穴:巢穴。
鲵鮈:小龟,这里也比喻隐士。
发肤幸自完,可以还丘墟。
发肤:头发、皮肤。
幸:庆幸。
幸:幸亏。
可以:能够。
还:归还,回归。
丘墟:山野。
向每闻其事,谈笑亦欷歔。
向:刚才,过去。
事:往事。
谈笑亦欷歔:在谈话中也会发出悲叹之声。
焉知二十载,分圭守皇舆?
分圭:授官。
分圭守皇舆:指做官为帝王效力。
玉斗既失坠,纽枢惟恐虚。
玉斗:玉制的酒杯或礼器。
纽枢:古代车轴两端的圆孔,这里借指君主。
惟恐:唯恐。
虚:空虚。
黄虞去已远,伫立久踌躇。
黄虞:黄帝的代称。
伫立:长久站立。
踌躇:迟疑不决的样子。
焉得壶公杖,更驭奇肱车?
壶公:传说中的仙人名。
奇肱车:神话中的一种神车,用神奇的力量使车轮飞转,能日行万里。
《列子·黄帝篇》:“尧让许由天下,曰:‘日月出矣,而爝火不息;其于光也,不亦难乎!时雨不霁,而犹浸灌,其于泽也,不亦劳乎!’”此诗当是作者在唐玄宗天宝年间任永王李璘幕僚时所作。永王受肃宗皇帝所授的密诏入川平叛,作者随军西上,途中曾赋诗抒怀。《咏怀》共三首,这是第一首。前两句说,当年在江南一带与永王一起征战过的地方,已是残破荒凉,到处是战火的遗迹。后两句说,如今自己虽然已经脱离了战场,但心中仍然忧虑不安,常常为此感慨叹息。这两句是全诗的关键所在,表现了诗人对国家大事的关心和忧国忧民的思想感情。第三句说,过去曾经听说过一些关于隐士的故事,这些故事都是通过谈话来传播的。现在自己虽然没有亲身经历过,但也可以想象到其中的情节。然而,那些贤德的人都已经隐遁而去,而我却还在世上徘徊不定。第四句说,自己虽然侥幸没有遭到灾祸,但却也感到庆幸,因为还可以回到故乡中去安居乐业。第五句说,以前曾经听说过,那些隐居山林的人,他们的生活是很清苦的。但现在自己却已经习惯了这样的生活,没有什么遗憾之处了。最后两句说,过去曾经听说过,那些神仙们都是驾着神奇的车子飞奔而来的。现在我虽然也渴望有这样神奇的车子,但是怎样才能得到它呢?