太行走北干,山势何巑岏。河内与上党,两界起峰峦。
潞州扼其吭,形胜留不刊。壶关汉名县,大河流急湍。
新旧两窟窿,五丁凿奇观。其北为玉缺,高岭路纡盘。
桃花隔两园,斗绝不容攀。林虑近可接,望之云漫漫。
再北为潞城,虹梯空际蟠。鸟道回百折,投足欲走丸。
樵苏尚彳亍,何人敢据鞍。奇险由天造,一夫可以完。
下有芣兰岩,峨峨石剑攒。岝崿怖行旅,群吟《行路难》。
黎城古建国,《式微》诗欣叹。东瞰吾儿峪,壶口旧安澜。
雄关有遗址,雉堞半凋残。坡陀高数仞,山涧纡且宽。
地利无可恃,常忧兵力单。楸园与石背,要隘烦控抟。
行行渡漳水,古道走邯郸。我行来乘鄣,被命试师干。
请缨虽有志,无如气力殚。聚米愧未能,括地借诗坛,伫闻吴楚捷,环瀛普乂安。
这首诗的原文如下:
太行绵亘上党之东险隘林立述其在潞安境内者示朱生甫
太行走北干,山势何巑岏。河内与上党,两界起峰峦。
潞州扼其吭,形胜留不刊。壶关汉名县,大河流急湍。
新旧两窟窿,五丁凿奇观。其北为玉缺,高岭路纡盘。
桃花隔两园,斗绝不容攀。林虑近可接,望之云漫漫。
再北为潞城,虹梯空际蟠。鸟道回百折,投足欲走丸。
樵苏尚彳亍,何人敢据鞍。奇险由天造,一夫可以完。
下有芣兰岩,峨峨石剑攒。岝崿怖行旅,群吟《行路难》。
黎城古建国,《式微》诗欣叹。东瞰吾儿峪,壶口旧安澜。
雄关有遗址,雉堞半凋残。坡陀高数仞,山涧纡且宽。
地利无可恃,常忧兵力单。楸园与石背,要隘烦控抟。
行行渡漳水,古道走邯郸。我行来乘鄣,被命试师干。
请缨虽有志,无如气力殚。聚米愧未能,括地借诗坛,伫闻吴楚捷,环瀛普乂安。
注释如下:
- 太行山脉绵延至上党地区,地势险峻。
- 河内和上党两省的边界处山峰起伏。
- 潞州(今山西长治)位于这一带的中部,地形险要,难以攻克。
- 壶关县(今河北涉县)是汉代有名的县城,大河在这里急流而过。
- 潞安境内有许多新老的洞穴,都是古代劳动人民用五个人的力量雕刻成的。
- 北面是玉阙山(今山西盂县),高高的山岭盘旋曲折。
- 桃花隔开的两片园林,彼此之间无法通行。
- 靠近的地方可以看到林虑山,它非常接近。远看只有云雾缭绕。
- 再往北就是潞城县,这里的虹梯在高空中盘旋。
- 道路狭窄,只能弯着腰走,脚几乎要离开地面。
- 山上有木材和柴草,但是很少有人愿意乘坐马车前来。
- 这里的道路险峻,一个人就可以完成所有的任务。
- 下面有芣兰岩,岩石像一把把剑。
- 岝崿(wěi nào)这个地方让行旅们感到恐惧,他们一边吟咏《行路难》,一边前进。
- 黎城县是一个古老的国都,《式微》这首诗就表达了作者对它的喜爱。
- 我来到潞城县的时候,正好赶上了大雨滂沱,河水暴涨。
- 雄关有遗迹,但雉堞已经破损不堪。
- 山坡陡峭,有几丈高,山涧宽阔,蜿蜒曲折。
- 我们没有地理优势,经常担心兵力太少。
- 楸园和石头背都是战略要地,需要严密控制。
- 我们正在渡过漳水,沿着古道前往邯郸。我来这里是为了接受命令,准备去担任一个职务。
- 虽然我有报效国家的愿望,但是我体力不支,无法完成使命。
- 我惭愧自己不能胜任,因此借用诗歌来表达自己的感情。我希望听到你们胜利的消息,然后我们可以在环瀛岛安定下来,恢复国家的和平。