一枝花对足风流,何事人间万户侯。
生把黄金买别离,是侬薄幸是侬愁。
【注释】
寄聪娘:写给聪娘的诗。聪娘:指作者的妻子。“一枝花”即一枝梅花,借以比喻妻子。“足风流”是说梅花的风致足以使人心醉。“生把黄金买别离”是说妻子要离开他,他不惜用大量的金钱来换取与妻子分离。“薄幸”是轻薄的情郎的意思。“侬”是吴语中对“我”的称呼。“愁”是忧愁。
【赏析】
此诗写诗人被妻子抛弃后的痛苦心情。
首句中的“一枝”和“足”两个词语都是夸张之词,用来描写梅花的风姿绰约,美丽动人,形象地表现出了妻子的风韵。“何事人间万户侯”则是诗人自问自答,表示出他对自己被妻子抛弃感到痛心疾首。“生把黄金买别离”,这句写出了诗人为妻妾离别而不惜重金的举动。然而这样的行为并不能换来夫妻之间的团圆,所以下一句“是侬薄幸是侬愁”就道出了诗人内心的痛苦。
从这首诗中我们可以看出,诗人在妻子离去之后,依然保持着对妻子的爱恋之情,只是这份爱情已经无法继续下去。同时,我们也可以看出,诗人在面对失去爱人的痛苦时,仍然保持着坚强的意志,不愿轻易放弃。