高凉神祠亦有此,溪水夜半云雷随。
壶芦笙与竹笛和,节歌洗庙东坡词。
往还经过屡稽考,手扪星宿森离离。
竹垞朱老昔缩图,四金六鼓辨礼仪。
又闻渔洋有手记,相传款识如鼎彝。
文曰伏波将军铸,马援时字焉得窥。
踟蹰廊下每忘去,何暇细绘虾蟆皮。
假如腹镌果堪拓,吾定凹凸穷毫厘。
以冠粤东金石籍,视此奚啻千倍蓰。
异哉渔洋竟沿误,暑月累我汗濯澌。
十夫揩视无一字,图经好事乃我欺。
徒然寸尺志面腹,并未摹拓来装治。
十年箧中审古器,磊磊大小千百奇。
两汉之文考所释,洪娄欧赵皆吾师。
独无鼓铭著于录,曲阜尺但摹虑虒。
乐圃此鼓获何岁,想近孔壁锵金丝。
诸老同时定详说,鲁薛弟子辞何疑。
我题欲作科斗篆,配尔古绿苔花奇。
茫然发我南岭梦,海潮声定推篷时。
这首诗是颜真卿的《铜鼓歌》。
译文:
在铜鼓上刻写的文字是高凉神祠,而溪水在半夜里随着云雷的声音。
壶芦笙和竹笛一起演奏,节庆时的歌曲清洗庙宇,这是苏轼的词。
过去经过这里的人反复检查,手触摸星宿,看到星星点点,十分清晰。
竹垞朱老曾经把铜鼓拓下来,有四金六鼓辨别礼仪。
又听说渔洋山人有手记,相传款识如鼎彝。
文曰伏波将军铸造这个铜鼓,马援时字焉得窥。
我在廊下踟蹰不前,忘记了去那里。
何暇细致地画出虾蟆皮?
如果腹中镌刻果可以拓,我必定凹凸穷毫厘。
以此冠粤东金石籍,与这些相比奚啻千倍蓰。
异哉渔洋竟沿误,暑月累我汗濯澌。
十夫揩视无一字,图经好事乃我欺。
徒然寸尺志面腹,并未摹拓来装治。
十年箧中审古器,磊磊大小千百奇。
两汉之文考所释,洪娄欧赵皆吾师。
独无鼓铭著于录,曲阜尺但摹虑虒。
乐圃此鼓获何岁,想近孔壁锵金丝。
诸老同时定详说,鲁薛弟子辞何疑。
我题欲作科斗篆,配尔古绿苔花奇。
茫然发我南岭梦,海潮声定推篷时。
注释:
- 铜鼓歌:颜真卿的诗名。
- 神祠:指供奉神祇的祠堂。
- 溪水夜半:指夜晚的溪水声音。
- 壶芦笙与竹笛和: 壶芦笙是一种古代乐器,竹笛是另一种乐器。两者合奏,声音和谐。
- 节歌洗庙:指用音乐洗净庙宇的污垢。
- 稽考:审查、考证。
- 手扪星宿:用手触摸星辰。星宿指天上的星象。
- 竹垞朱老:指朱彝尊,字秀翁,号竹垞,是清初著名的文学家。
- 四金六鼓:指四种金属和六种打击方式的音乐。
- 墨迹:指书法作品上的墨迹。
- 鼎彝:古代青铜器的总称。
- 科斗篆:指古文书法中的篆书字体。
- 南岭梦:指南岭地区的风景或梦境。
- 海潮声定推篷时:指在海潮声中入睡。
赏析:
这首诗是颜真卿的《铜鼓歌》,描述了他在铜鼓上刻写的文字以及他对铜鼓的感受和认识。诗中提到了铜鼓的神祠、溪水的夜半声音、壶卢笙和竹笛的合奏,以及节庆时的歌曲清洗庙宇。还提到了过去经过这里的人反复检查,手触摸星宿,看到星星点点,十分清晰。最后一句“茫然发我南岭梦,海潮声定推篷时”表达了他对南方山水的喜爱和向往。整首诗语言简练,意境深远,充满了对自然和历史的敬畏之情。