雨霁疏林暮色昏,草堂幽兴托清尊。
夜凉小径风生竹,人静孤村月到门。
冷砌蛩声和远漏,虚窗镫影淡秋痕。
贫交却喜无他事,不限吟情对榻论。
秋夜同林雪岩小饮
雨霁疏林暮色昏,草堂幽兴托清尊。
夜凉小径风生竹,人静孤村月到门。
冷砌蛩声和远漏,虚窗镫影淡秋痕。
贫交却喜无他事,不限吟情对榻论。
译文:
秋天的夜晚,与友人林雪岩共饮。雨停后,稀疏的树林在黄昏时分显得有些昏暗,我带着幽雅的心情,托着酒杯享受这宁静的时刻。夜晚清凉的小径上,风吹过竹子发出沙沙的声音,村庄里的人已经安静下来,只有月光映照在门前。冷清的台阶上,蟋蟀的叫声伴随着远处传来的更夫敲钟声,而窗户透进的灯光在墙上留下淡淡的痕迹。虽然我们贫困交好,没有其他事情需要处理,但并不限制我们的诗情画意,可以随时在榻上畅谈。
赏析:
此诗描述了诗人与友人在雨后秋夜中饮酒作诗的情景。首联描绘了雨后的景色和诗人的心情;颔联写夜深人静时,风声、虫鸣与月色交织成一幅宁静的画面;颈联以月光为线索,描绘出诗人孤独的心境;尾联表达了诗人对朋友的真挚情感,以及他们在诗歌上的交流。整首诗情感真挚,意境深远,是一首表达友情的佳作。