太白名山古鄮东,结茅自晋永康中。育王晋松化龙去,天童古柏犹青葱。
此柏未知何代植,大都伯仲之间肩随从。昔闻天童山下路,二十里外皆青松。
载披《图志》稽古迹,诗句曾记王荆公。今亦凋枯殆将尽,纵有新栽,不敌老干常蒙茸。
幸哉此柏尚苍古,至今兀立山之中。无异孔明庙前树,根如铁石柯青铜。
我来偶然憩林下,两耳谡谡闻清风。问尔何由得年寿,雨露岂独私化工。
若非山灵暗呵护,得毋佛力广大多神能。
这首诗是一首七言古诗,作者是南宋诗人陈棣。下面是对这首诗的逐句释义、译文以及对诗句和译文的赏析。
注释:
- 太白名山古鄮东:太白,指李白,李白曾隐居于此;名山,指的是著名的山;古鄮,即现在的安徽省鄮县,古称鄮东。
- 结茅自晋永康中:结茅,搭建帐篷;晋永康中,晋朝永康年间。
- 育王晋松化龙去:育王,指佛教中的阿育王,是印度孔雀王朝时期的一位国王;晋松,即松树;龙去,传说中龙被教化成人类或动物后离去。
- 天童古柏犹青葱:天童,指天童寺,这是一座历史悠久的寺庙;古柏,指的是古老的柏树;犹青葱,依然郁郁葱葱。
- 此柏未知何代植:此柏,指的是眼前的这棵柏树。
- 大都伯仲之间肩随从:伯仲之间,比喻相差无几;肩随从,形容树木的生长状态。
- 昔闻天童山下路:昔闻,过去听说;天童山下路,指通往天童寺的路。
- 二十里外皆青松:二十里外,距离很远的地方;青松,指的是远处的松树林。
- 载披《图志》稽古迹:载披,指携带;《图志》,一本描述地理的书籍;稽古迹,考察古代遗迹。
- 诗句曾记王荆公:王荆公,北宋著名政治家王安石;诗句,这里指的是王安石的诗句。
- 今亦凋枯殆将尽:今亦,现在;凋枯,枯萎;殆将尽,快要结束了。
- 纵有新栽,不敌老干常蒙茸:纵有新株,即使有新的树木生长出来;不敌,比不上;常蒙茸,总是长着茂密的枝叶。
- 幸哉此柏尚苍古:幸哉,幸运地;此柏,指的是眼前的这棵柏树;苍古,苍翠古老。
- 至今兀立山之中:至今,直到现在;兀立,独立不动摇;山之中,在山里面。
- 无异孔明庙前树:无异,没有区别;孔明,三国时期的蜀汉丞相诸葛亮;庙前树,指的是庙宇前的古树。
- 根如铁石柯青铜:根如,就像……一样;铁石,坚硬如铁石;柯,树枝。
- 我来偶然憩林下:我来,我偶然来到;憩,休息;林下,树下。
- 两耳谡谡闻清风:两耳,两只耳朵;谡谡,风吹树叶的声音;闻清风,听到清凉的风声。
- 问尔何由得年寿:问尔,询问你;何由,如何得到这样的寿命;得年寿,能够长寿。
- 雨露岂独私化工:雨露,自然给予的恩泽;岂独,难道只有;私工,私自施恩;化,教化。
- 若非山灵暗呵护:若非,如果不是;山灵,山神;暗呵护,默默地保护。
- 得毋佛力广大多神能:得毋,难道不是;佛力,佛教的力量;广大,广泛;多神能,拥有多种神奇的能力。
译文:
我偶然来到这个山脚下的树林中停下来歇息,只听见耳边响起了风吹树叶沙沙作响的声音,如同清风吹拂过。我问这片森林的主人为什么能够得到这样长久的生命?难道大自然的恩赐仅仅是为它一人准备的么?如果不是山中之神默默地守护着它,那又怎么会有这样的结果?也许这是佛祖的力量广大所致,拥有多种神奇的能力吧。
赏析:
陈棣的这首七言古诗通过描写天童寺的古柏,表达了对自然界生命力与和谐共存的敬畏之情。诗中运用了丰富的意象和生动的描绘手法,使画面栩栩如生,情感丰富而深远。通过对古柏的赞美,诗人表达了对自然和谐之美的向往和对生命的尊重。同时,诗人也借此抒发了对佛法无边的感慨,以及对佛祖力量的赞叹。整首诗语言优美,意境深远,富有哲理性。