击鼓莫击少卿鼓,拭剑莫用南昌土。蛇不成龙虎变鼠,猰貐大笑天公苦。
马腾腾,旗翻翻。营后户,失前门。矢折镞,车败辕。南昌城头髑髅哭,鸺鹠夜夜啼人屋,乌鸢公然食人肉。
【注释】
- 悲洪都:指唐朝安史之乱时,诗人因被诬陷而流放至江西洪州(今南昌)。
- 少卿鼓:古乐名,为《破阵乐》之一,以击鼓助威。
- 南昌土:南昌出产的泥土。
- 龙蛇:比喻人才或物产。
- 猰貐:古代传说中的一种猛兽。
- 营后户:营房后面的门。
- 矢折镞:箭折断箭头。
- 鸱鸮:猫头鹰。
- 人屋:进入人家居住的房屋。
- 乌鸢:乌鸦和鹞鹰。
【赏析】
这是一首七言绝句。前四句写诗人流放途中的遭遇及对朝廷的不满;五、六两句写南昌城破后的景象;末两句写南昌城破后的情景。全诗通过描写南昌城的破败景象,抒发了诗人对朝廷的不满和愤慨之情。
“悲洪都”一语点明本诗主旨。诗人因被诬陷而流放至江西洪州,故称“悲”。
第二句说:击鼓莫击少卿鼓,拭剑莫用南昌土。意思是:击鼓时千万不要去击那为叛乱之人助威的战鼓,拭剑时也千万别用南昌所产的锋利宝剑。“少卿鼓”是唐玄宗时的战鼓,用以壮军威;“南昌土”则是当时叛军所用的利器,用来刺入唐军的盾牌和甲衣,所以这里诗人警告自己,要远离这种助纣为虐的器物。这一句既是自诫,也是对他人的一种提醒。
第三、四句写南昌城破后的景象。“蛇不成龙虎变鼠”,是说那些本来可以成为龙虎的人现在却变成了鼠类,失去了原有的威风;“猰貐大笑天公苦”,则是指那些凶恶的猛禽猛兽们,在嘲笑着天公(皇帝)的不幸遭遇。这句诗表面上看似是在写南昌城破后的惨状,实际上却是在讥讽那些投降叛贼的朝廷官员。这些官员在南昌城中肆虐,使得城内人民生活在水深火热之中,他们却像猛禽猛兽一样地嘲笑着天公的不幸遭遇。这两句诗将矛头直接指向了这些投降叛贼的朝廷官员,表达了诗人对他们的愤怒和谴责。
第五、六句写南昌城破后的情景。“马腾”,意为战马奔腾;“旗翻”,意为战旗飞扬。这两句诗描绘了南昌城破后战马奔腾、战旗飘扬的景象。然而,这种热闹场面的背后却是一片荒凉与凄惨。因为南昌城已被叛军攻破,那些曾经繁华的城市如今已是废墟一片。而那些战马和战旗也只能在这废墟上奔驰,发出震耳欲聋的嘶鸣声。这两句诗通过对南昌城破后景象的描绘,表达了诗人对战争的厌恶和对和平的向往。
第七、八句写南昌城外的情况。“营后户”,意为营房后面的门;“失前门”,意为失去前面的大门。这两句诗描绘了城门被叛军破坏后的景象。由于叛军的暴行,原本坚固的城门也被摧毁了,只剩下一堆堆的砖石瓦砾。而城外的人们只能眼睁睁地看着自己的家园被毁,而无能为力。这两句诗通过对南昌城外景象的描绘,传达出诗人对叛军残暴行径的痛恨以及对和平生活的向往。
最后两句是诗人对南昌城破后的人们的祝愿。“矢折镞,车败辕”,意为箭折断了箭头,车子也坏了辕。这两句诗描绘了战争中士兵们悲惨的遭遇。由于战事频繁且激烈,箭矢常常被射中,以至于士兵们不得不时常更换弓箭;而战车也经常被敌人击破,导致士兵们无法继续前行。这两句诗通过对士兵们悲惨遭遇的描绘,表达了诗人对他们的同情和关切之情。
“南昌城头髑髅哭”,“鸺鹠夜夜啼人屋”,则是对南昌城破后市民生活的描绘。“南昌城头髑髅哭”意味着那些在战争中死去的人的亡灵只能在南昌城头哭泣;而“鸺鹠夜夜啼人屋”,则是指那些在战争中失去家园的百姓们只能在夜晚听着鸺鹠的啼叫声度日。这两句诗通过对市民生活的描述,传达出诗人对战争所带来的痛苦和灾难的感慨以及对和平生活的渴望。
整首诗通过对南昌城破后的景象以及南昌城外情况的描绘,表达了诗人对战争的厌恶、对和平的向往以及对投降叛贼的朝廷官员的愤怒和谴责。同时,诗人也通过对南昌城外人们生活的描述,传达出了他对战争带给人们的痛苦和灾难的感慨以及对和平生活的渴望。