满院梅开忍就看?
却从亭角望檐端。
横流泉下能终免,来日山中正大难。
乡国献徵从此绝,平生诗稿失公删。
山庄插架犹三万,知作空华过眼观。
译文:
十一月十六日傍晚我站在耕亭远眺,怀念我的友人枚如。
满院的梅树怒放,不忍就此离开,只能从亭角遥望屋檐。
横流的泉水下能终免灾难,来日山中将遇到大难。
故乡国已经断绝献征的机会,平生诗稿已遭删改。
山庄藏书三万卷,知作空华而过眼观。
注释:
- 十一月十六日望耕亭晚眺追怀枚如丈:在十一月十六日傍晚时,我在耕亭远眺并追念我的朋友枚如。
- 满院梅开忍就看?:满院的梅花盛开,我不忍心就这样离开。
- 却从亭角望檐端。:但我还是从亭子的角落向屋檐的方向看去。
- 横流泉下能终免,来日山中正大难:即使泉水横流也不能免除灾祸,将来在山中将遇到大的困难。
- 乡国献徵从此绝,平生诗稿失公删:从现在起不再向朝廷进献贡品,平生的诗稿也将被删掉。
- 山庄插架犹三万,知作空华过眼观:山庄中的书籍有三万卷,这些书籍将被当作虚幻的东西看待,过眼就消失了。
赏析:
这首诗是作者在十一月十六日傍晚时,在耕亭远眺并追念他的友人枚如的作品。诗人通过描绘自己在耕亭远眺的场景,表达了对朋友的思念之情。同时,也反映了诗人对现实生活的无奈和对未来的担忧。整首诗意境深远,情感真挚。