我生三岁便随宦,龆龀已行天下半。
廿龄偕计始离亲,今汝速游未及冠。
寻常不违阿母膝,负笈城南梦辄唤。
临行欲语泪满衣,触我春晖肠寸断。
桑蓬有志例割慈,海市神山更壮观。
古书新法泱泱风,今日一家孰胡汉?
生成世好不挂眼,言大学疏是吾患。
出门攻错慎自求,开卷精华要常玩。
生迟敢望汝成速,及我两人犹老健。
荔支熟时海不波,准备年年刮目看。
诗句释义与译文:
- “我生三岁便随宦,龆龀已行天下半。”
- 注释:我三岁时就开始随父亲(宦)出行。
- 译文:我三岁时就跟随父亲四处奔走,已经走遍了天下一半的地方。
赏析:这句话表达了诗人年轻时就跟随父亲四处奔波的艰辛和对世界的好奇,也体现了父亲的远见和责任感。
- “廿龄偕计始离亲,今汝速游未及冠。”
- 注释:二十岁时我们才决定离开家,而现在你即将开始游学日本还未到成年之时。
- 译文:二十岁时,我们才开始做计划准备离家,现在你就要开始你的游学之旅了,但你还未成年。
赏析:这句诗反映了家庭对子女教育的重视,以及作者对儿子成长的期待。同时,也展现了家庭的团结与和谐。
- “寻常不违阿母膝,负笈城南梦辄唤。”
- 注释:平日里不违背母亲的嘱咐,即使做梦也会梦见她叫我去学校学习。
- 译文:平日里不辜负母亲的叮嘱,即便是在梦中也要呼唤我去学习。
赏析:这句话表现了诗人对母亲的深深感激和孝道精神,同时也展示了他对学习的热爱和执着。
- “临行欲语泪满衣,触我春晖肠寸断。”
- 注释:即将离别时,我忍不住泪流满面,触动了我春日的阳光,让我感到无比悲伤。
- 译文:即将离别时,我忍不住泪水盈眶,春日的阳光让我感到无比悲伤。
赏析:这句话通过描绘离别的场景和自己的情感,表达了作者对离别的痛苦和对友情的珍视。
- “桑蓬有志例割慈,海市神山更壮观。”
- 注释:桑树下的野草都有志向,即使是微小的植物也渴望被斩断;海市蜃楼般的神话传说更加壮丽。
- 译文:桑树下的野草都有坚韧的志气,即使是微小的植物也渴望被斩断;海市蜃楼般的神话传说更加壮丽。
赏析:这句话以自然界的坚韧和神话传说的神奇,表达了诗人对生命力和梦想的追求。
- “古书新法泱泱风,今日一家孰胡汉?”
- 注释:古老的书籍蕴含着新时代的思想,我们这个时代应该注重民族之间的交流和融合。
- 译文:古老的书籍蕴含着新时代的思想,今天我们这个时代应该注重民族之间的交流和融合。
赏析:这句话强调了文化传承的重要性,以及不同民族之间的相互理解和尊重。
- “生成世好不挂眼,言大学疏是吾患。”
- 注释:家族世代和睦相处,我对学问的追求并不放在首位,但我担忧的是,如果大学课程过于繁琐,会成为我的困扰。
- 译文:家族世代和睦相处,我对学问的追求并不放在首位,但我担忧的是,如果大学课程过于繁琐,会成为我的困扰。
赏析:这句话反映了作者对家族和睦和学问追求之间平衡的看法,同时也体现了他对教育的认真态度。
- “出门攻错慎自求,开卷精华要常玩。”
- 注释:出门在外要勇于改正错误,不断寻求进步;打开书本要多接触精华之处。
- 译文:出门在外要勇于改正错误,不断寻求进步;打开书本要多接触精华之处。
赏析:这句话鼓励人们在生活和学习中不断进步,追求卓越。
- “生迟敢望汝成速,及我两人犹老健。”
- 注释:我担心自己无法赶上你成长的脚步,但我希望你能够尽快成长起来;而我们两个都还很年老健康。
- 译文:我担心自己无法赶上你成长的脚步,但我希望你能够尽快成长起来;而我们两个都还很年老健康。
赏析:这句话表达了对儿子的期望和担忧,同时也展现了家庭之间的亲情和关爱。
- “荔支熟时海不波,准备年年刮目看。”
- 注释:等到荔枝成熟的时候,大海不再波澜壮阔。我们要时刻保持警惕,不要被眼前的困难所迷惑。
- 译文:等到荔枝成熟的时候,大海不再波澜壮阔。我们要时刻保持警惕,不要被眼前的困难所迷惑。
赏析:这句话表达了对未来的希望和决心,同时也提醒我们要时刻保持清醒的头脑和坚定的信念。