楼船穷海泊,唤渡易轻舟。
浪涌如奔马,波回似没鸥。
雨风交洒落,性命听沉浮。
已济看来处,惊人浩浩流。
【注释】
楼船:大型的战船。
涯:边岸。
轻舟:轻盈的小舟,泛指出海或行旅。
奔马:奔跑的骏马,这里比喻汹涌的波浪;浪涌如奔马,指波涛汹涌。
鸥:水鸟。
雨风交洒落:风雨交加地落下。
沉浮:生死存亡。
已济:已经渡过,此处指渡过险滩。
【赏析】
此诗作于唐宪宗元和五年(810年),是诗人在赴任途中所作。首联写楼船泊岸,轻舟渡人,以“易”“重”二字形成对比,表现了渡人的辛苦与危险。颔联从渡人的角度写浪涌、波回,生动形象地刻画出江水的汹涌澎湃和惊心动魄的场面。颈联写风雨交加,渡者在风雨中艰难前行。尾联写自己渡过险滩,感慨万分,表达了自己的豪迈之情。
整首诗描绘了诗人赴任途中的艰辛历程,展现了他坚韧不拔的意志和对生活的热爱。诗中的“易轻舟”、“浪涌如奔马”、“波回似没鸥”、“雨风交洒落”等句子,生动形象地描绘了江水的汹涌澎湃和渡人的艰苦过程,使读者仿佛身临其境感受到诗人所经历的种种困难和挑战。同时,诗人还通过自己的亲身经历表达了对生命意义的深刻思考和对生活的态度,使诗歌具有了更深层次的内涵。