拥戴当年志不摇,可怜积毁骨能销。
精诚岂肯同王凤,逼迫无端等薄昭。
绫锦虚劳颁内帑,画图真可冠诸僚。
伤心万里黔州路,惨淡忠魂孰与招。
长孙赵公无忌
拥戴当年志不摇,可怜积毁骨能销。
精诚岂肯同王凤,逼迫无端等薄昭。
绫锦虚劳颁内帑,画图真可冠诸僚。
伤心万里黔州路,惨淡忠魂孰与招。
注释:长孙赵公,即唐玄宗时的大臣、太子太师、尚书令赵憬,字公无忌。“拥戴”句意:你当年辅佐皇帝时,雄心壮志始终没有动摇。“精诚”句意:你的忠诚和诚信,难道比不上汉代的王凤吗?“绫锦”句意:那些被赐给你的绫罗绸缎,白白地耗费国库,实在可惜。“画图”句意:那些图画,也只能让你在众多官员中显耀一时。“伤心”句意:如今你流落在千里之外的贵州(今四川一带),心中该有多么悲伤啊!“忠魂”句意:你忠诚的魂魄,还能召唤回来吗?赏析:本诗是诗人为赵公写的挽诗。赵公生前是唐朝著名的大臣,曾担任太子太师、尚书令等职。他的一生可谓光明磊落、正直无私,深受百姓的爱戴。然而,他晚年却因受到奸臣的诬陷而被贬至贵州,从此结束了他的政治生涯。面对这样的遭遇,赵公虽然心中充满了悲伤和无奈,但他仍然坚持着自己的信念,不肯向权贵低头。因此,诗人用“拥戴当年志不摇”来赞扬他的坚定和执着;而“可怜积毁骨能销”则表达了对这位伟大人物的深深哀悼和惋惜。这首诗不仅赞美了赵公的品格和才能,也表达了人们对他的敬仰和怀念之情。