平安馆中周鼎获,十有三年唯正月。
宣王中兴挥天戈,功成猃狁既薄伐。
锡贝作彝遂启諆,吉甫将毋同用戊。
无专之鼎焦山尊,此前三年应曰伯。
汉阳耆古古成癖,集录直过欧阳剧。
不私所有藏之山,此意尤于人超越。
金山眈眈雄淮南,不比焦山人绝迹。
奠山只欠姬周金,数典未免此典阙。
我阅年华几千百,刘蹶嬴颠驹一隙。
何惜为君更行役,秦岭吴山谁主客。
劳君刻画宠君文,曰勋曰多等竹帛。
玉带今作忘年交,君与眉山已联璧。
江涛滚滚水天碧,德云台高此安宅。
期君他日溯江来,不数山樵一片石。

汉阳叶东卿以所得周遂启諆鼎送置金山书来属诗

平安馆中周鼎获,十有三年唯正月。

宣王中兴挥天戈,功成猃狁既薄伐。

锡贝作彝遂启諆,吉甫将毋同用戊。

无专之鼎焦山尊,此前三年应曰伯。

汉阳耆古古成癖,集录直过欧阳剧。

不私所有藏之山,此意尤于人超越。

金山眈眈雄淮南,不比焦山人绝迹。

奠山只欠姬周金,数典未免此典阙。

我阅年华几千百,刘蹶嬴颠驹一隙。

何惜为君更行役,秦岭吴山谁主客。

劳君刻画宠君文,曰勋曰多等竹帛。

玉带今作忘年交,君与眉山已联璧。

江涛滚滚水天碧,德云台高此安宅。

期君他日溯江来,不数山樵一片石。

译文:
平安时在馆中得到的周鼎,已经过去了十三年,只有正月还在。
宣王中兴挥舞天戈,功成后讨伐猃狁。
锡贝作为祭祀用的鼎,就由吉甫继承。
没有专门制作的鼎,就在焦山上使用。
这是前三年的事,应当称为“伯”。
汉阳的耆老们,都像古人一样痴迷,他们收集的资料,比欧阳修还多。
不自私地把所有的东西都保存在山上,这个心思,超过了普通人。
金山的山峰雄伟,雄视淮南,不像焦山那样无人涉足。
奠山缺少的是姬周时期的金制器皿,数典就不能不忘记这些典例。
我经历了几千年的时光,就像刘彻和嬴政的短暂一生,时间很短促,很快就过去了。
为何要为先生您去远征,去秦岭、去吴山,这谁能决定谁是主人?
劳烦您为我做雕刻,宠信您为我写文章,都说您的功勋如山高,您的才能如海深;都说您的功德像云那样高远,您的品德像泰山那样稳固。
您现在与我的岳父眉山先生,已经是连为一体的了。
长江的波涛滚滚向前,天空湛蓝无边,德云台高耸云端,这里就是您安居的理想之所。
期待先生您将来能沿着长江顺流而下,不要再像山里的樵夫一样辛苦。

赏析:
这首诗是叶适对好友叶东卿送他的一件周鼎所作的一首七言律诗。叶适(1150-1228),南宋文学家、史学家、诗人。字正则,号雨岩、烟波钓徒、横浦居士等,温州永嘉(今浙江省温州市)人。他是宋代著名的理学家、教育家、思想家、哲学家和诗人,是陆九渊的学生,被朱熹称为“东南道学第一”。他主张实事求是的思想路线,坚持历史唯物主义的观点。他反对空谈,提倡求实精神,认为“学贵实践”,力主“习行并重”。其学说与朱熹的儒学并称“朱陆”。 叶适的诗作数量虽不如陆游,但内容广泛,题材多样,艺术表现力很强,具有很高的成就。他善写咏物诗,尤以咏梅见长,他的许多咏梅之作,都是千古名篇。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。