十载匆匆疾若驰,一身泛泛渺何之。
家如客燕频营垒,官似残蝉又过枝。
检点琴书余长物,流连花竹胜前时。
闲云一出浑难驻,惆怅还山未有期。

【解析】

此题考查学生理解诗歌内容,并概括诗句意思的能力。解答此题时,需要逐句疏通诗意,然后结合整首诗的意境、主旨进行赏析。

第一联:“家如客燕频营垒,官似残蝉又过枝。”

“家”比喻自己对家乡的思念之情。家如客燕频频建巢营舍,说明作者对故乡的思念之情。

“官”指朝廷官职。官似残蝉又过枝,说明作者对朝廷官职的忧虑,官场的浮沉像秋天凋零的蝉一样,让人惆怅失落。

第二联:“检点琴书余长物,流连花竹胜前时。”“检点”即收拾。琴书:泛指文人学士所必备的书卷文籍。这里指作者整理自己的书籍、书画等物品。长物:多余的物品,这里指文人学士必备的物品。流连:舍不得离去,留恋不舍。此处指作者舍不得离开家乡的山野风光。

第三联:“闲云一出浑难驻,惆怅还山未有期。”“闲云”指游子。出:出现。浑难驻,指诗人难以留住。惆怅:形容愁苦失意的情绪。

第四联:“惆怅还乡未是归期。“

“惆怅”,意思是伤感、失意。还乡未是归期:指作者还未回归故里。

【答案】

译文:

我匆匆十年离家在外,如同飞驰的马儿;身在异乡漂泊不定,不知何去何从。

我的家乡就像那客人筑起的临时住所,随时可能失去;我当官的日子就像秋日里飘落的蝉翼,转眼就消逝了。

我整理收拾好家中的琴瑟书画和杂物,依依不舍地留恋着这山水田园的美好景色;我流连忘返于花木竹林之间,比从前更喜欢那里的风景。

我无心再做官了,只希望早日回到故乡。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。