旧宫零落新宫废,遗物摩挲悲割爱。宝匣萧条蠹粉残,华箱寂寞鱼鳞碎。
苦忆君恩只自哀,雕红镂翠总成灰。只今惟有南楼月,犹似当年扇影开。

【注释】

零落:衰败。宫扇:古代妇女用以障面的折扇。

苦忆:深怀哀念之情。君恩:指帝王之恩。雕红镂翠:指画在扇上的彩色花纹,多用金箔、彩丝嵌贴而成。灰:同“啡”。

南楼月:指月光。

【赏析】

《和吴梅村宫扇》是明代诗人李梦阳的作品。这首诗前四句写旧宫的破败,后四句写自己对亡国之君的怀念以及自己的悲哀心情。全诗以“旧宫零落新宫废”开头,直承题面;以下写旧宫的破败,又写宫中遗物,又写自己对亡国之君的怀念及自己的悲哀心情。此二句中,“遗物摩挲悲割爱”,“遗物”,指宫中的器物;“摩挲”,抚摸;“悲割爱”,即悲伤地割舍这些器物。这句的意思是:宫中旧物触目惊心,我抚摸着它们,心中无限悲伤,仿佛是在割舍自己的骨肉亲人。“宝匣萧条蠹粉残”,“宝匣”,这里指收藏宝物的箱子。“蠹粉”,蛀虫所吐的粉末。这句的意思是:箱子中宝物已荡然无存,只有箱中的蛀虫还在咬噬着残留的宝物,发出令人伤心的声音。“华箱寂寞鱼鳞碎”,“华箱”,精美的箱子。“鱼鳞碎”,形容盒子上精美的雕刻,被蛀虫啃食得只剩下了鱼鳞般的痕迹。这句的意思是:精美华丽的箱子也空空如也,只剩下了蛀虫啃食过的鱼鳞般的痕迹。“苦忆君恩只自哀”,这两句是说:我深深地怀念你对我的恩情,但这种怀念只使我更加悲痛。“苦忆”二字,表达了作者对亡国之君的深深思念和悲痛之情。“雕红镂翠总成灰”,这句的意思是:当年那些画有红、绿等颜色的图画,如今都已化为灰烬。“雕红镂翠”,指画在扇上的彩色花纹,多用金箔、彩丝嵌贴而成。“成灰”,指这些彩色花纹已经化为灰烬。这句的意思是:当年那些色彩斑斓的图画都已经化为灰烬了。“只今惟有南楼月,犹似当年扇影开”。“南楼月”即指月光。“犹似当年扇影开”,这句的意思是:现在也只有那南楼上的明月,还像当年扇子上的花纹一样美丽动人。这里的“犹”字写出了作者对往昔的美好回忆和怀念之情。

李梦阳(1472年—1529年),字献吉,号空同,庆阳(今属陕西)人。明代中期著名文学家、政治家、思想家、军事家和书法家,弘治十八年(1505年)中进士,曾任江西提学副使、礼部尚书兼文渊阁大学士、吏部尚书等职,卒于隆庆六年(1572年)。他与杨廷和、张璁、翟銮合称“三大案”;其书法遒劲有力,结体严谨浑厚,世称“李体”,是明代书坛领袖人物。著有《空同集》,为明代散文“唐宋派”代表作家之一.

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。