梦里关山近,休歌《行路难》。
五更频涉远,千里独冲寒。
绕膝仍相聚,牵衣不尽欢。
钟声忽惊断,欹枕泪阑干。
译文:
梦中回到家乡,关山如此近。别唱那《行路难》,因为路途遥远、艰难。五更天要起床赶路,千里之外独自面对寒风。绕膝的亲人依旧相聚,牵衣的欢愉难以完全表达。听到钟声突然中断,倚枕而泣泪湿衣襟。
注释:
- 夜梦还家:夜里梦回故乡。
- 梦里关山近:梦中的关山如此靠近。
- 休歌《行路难》:别唱那《行路难》这首诗。
- 五更频涉远:在破晓时分多次离开。
- 千里独冲寒:独自一人穿越千里的寒冷。
- 绕膝仍相聚:虽然身处异乡,但家人围绕膝头团聚。
- 牵衣不尽欢:牵着衣襟无法表达完所有的欢乐。
- 钟声忽惊断:钟声突然打断了思绪。
- 欹枕泪阑干:倚着枕头泪流满面。
赏析:
这是一首表现游子思乡之情的诗。诗人通过夜晚梦境的描述,表达了对家乡的深深思念。诗中通过对比“梦”与“醒”的状态,突出了游子的孤独和无助。同时,诗人也通过描述家人团聚的情景,展现了家庭的温暖和支持。最后,诗人通过听到钟声打断思绪的场景,表达了内心的失落和悲伤。整首诗情感真挚,语言简练,具有很强的画面感和感染力。