梁园宾客散如云,幸有徐陵起殿军。
跌宕京华如昨日,沈沦沧海感离群。
风霜刻骨寒能耐,松柏凌冬日未曛。
拟乞寿言仍自寿,白头忍再累夫君。

诗句翻译与注释

  1. 梁园宾客散如云,幸有徐陵起殿军。
    【译文】:在梁园的宾客们如同飘散的云烟一般四散而去,幸好还有徐陵这样的杰出人物挺身而出,为朝廷效力。
    【注释】:梁园 - 古代地名,这里指代作者所在的京城。宾客 - 指当时文人雅士。散如云 - 形容众人离去的场景。幸有 - 表示庆幸之意。徐陵 - 南朝陈朝著名大臣,此处指徐陵担任重要职务或有所作为。殿军 - 掌管军事的官员或将军。
  2. 跌宕京华如昨日,沈沦沧海感离群。
    【译文】:我漂泊流离于京城(指梁园),感受着岁月流逝和人事变迁。
    【注释】:京华 - 泛指京城。沉沦 - 指遭遇困境或失意。沧海 - 大海,比喻广阔的空间或深远的变化。
  3. 风霜刻骨寒能耐,松柏凌冬日未曛。
    【译文】:我经受住了严寒的考验,就像松树和柏树一样坚韧不拔。
    【注释】:风霜刻骨 - 形容经受了极大的困苦和磨难。寒能耐 - 能够忍受寒冷的考验。松柏 - 常青的树木,象征坚韧和高洁。凌冬 - 经历冬季的严寒。
  4. 拟乞寿言仍自寿,白头忍再累夫君。
    【译文】:我本可以向你请求长寿的话术,但我却选择自己祝愿长寿,因为我不忍心让你为我操心劳累。
    【注释】:拟乞寿言 - 想要请求长寿的话语或祝福。自寿 - 自己祝愿长寿。白头 - 头发变白,这里比喻年老。忍再累夫君 - 不忍心再让爱人为自己的事操心。

赏析
这首诗通过诗人对自己境遇的描述,表达了对生活的感慨和对未来的思考。诗人通过“梁园宾客散如云”描绘了自己的孤独和无奈,而“幸有徐陵起殿军”则展现了他对友人的支持和感激之情。接下来,诗人以“跌宕京华如昨日,沈沦沧海感离群”抒发了对时间和环境变迁的感慨,以及个人命运的感慨。最后两句“风霜刻骨寒能耐,松柏凌冬日未曛”则展示了诗人坚韧不屈的精神风貌,同时也表达了对家人的深深眷恋和不舍。整首诗充满了深沉的人生感慨和对友情的珍视,是一首富有哲理性和艺术性的佳作。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。