去岁还家逢腊日,今年腊日远思家。
兄酬弟劝情如昨,物换星移事可嗟。
旅食一瓯怜佛粥,乡心万里入梅花。
长宵归梦分明极,社酒村灯笑语哗。
【注释】
- 腊八日丁未:即农历十二月初八。腊月初八,为佛教中“佛成道”纪念日,俗称“腊八节”。
- 去岁还家逢腊日:去年回家时正好赶上腊八节。
- 兄酬弟劝情如昨:哥哥劝我喝酒,弟弟劝我吃饭,感情依旧,仿佛过去一样。
- 物换星移事可嗟:世事变迁,令人叹息。
- 旅食一瓯怜佛粥:旅途中吃一碗粥,倍感凄凉。
- 乡心万里入梅花:乡思远达,如梅花般芬芳。
- 长宵归梦分明极:在长夜之中,清晰的梦中,回到了家乡。
- 社酒村灯笑语哗:乡村的酒席上,灯火通明,欢声笑语。
【译文】
腊八日刚过,我从成都回到家中。
去年回家时正好逢腊八节,今年却远离家乡思念家人。
哥哥劝酒,弟弟劝食,感情依然如此真挚,但世事变迁却让人感叹不已。
旅途中只喝了一碗粥,感到格外凄凉,因为心中充满了对故乡的思念。
乡思之重远达万里,仿佛梅花般芬芳。
在长夜之中,我的梦境清晰可见,仿佛回到了久违的家乡。
乡村的酒席上,灯火通明,欢声笑语不断,热闹非凡。
【赏析】
本诗描写了诗人腊八日归家后的所见所感。首句点题,直接表达了作者腊八日归家的事实。第二句回顾了去年的腊八节和今年的腊八节的不同感受,反映了时间的流逝和生活的变迁。第三句描绘了兄弟二人重逢的情景,以及他们之间深厚的友情。第四句则通过“物换星移”这一自然现象,表达了对时光飞逝和事物变化无常的感慨。第五、六两句进一步描绘了作者在途中的感受,他感到孤独无助,只能借酒消愁,同时也表达了对故乡深深的思念。第七、八句则描述了诗人在家乡的所见所闻,他梦见了自己回到了熟悉的家乡,感受到了亲情和温暖。最后两句则以乡村的酒席和灯火通明的场景,展现了节日的热闹和欢乐氛围。这首诗通过对腊八日这个特殊日子的描写,展示了作者对家庭、友情和家乡的深深眷恋之情。