沙氏古侯裔,勋绩著前纪。
有明定鼎初,将军来江涘。
生为吴侯友,歾祔吴侯祠。
绵绵瓞引苗,莫莫葛繁藟。
君其十四世,韡鄂联四美。
里闬幸余同,衡宇近尺咫。
伯也余随肩,君更余齐齿。
弱冠缟纻投,气谊洽兰芷。
境困迫谋生,而我略相似。
盘盘伯叔才,奇计苞师史。
羽鸠果得岁,堂构扩旧址。
我亦获馀赢,什一敢君拟。
仰惟都督公,开我氏族始。
支牒久不治,房祀亦就圮。
人生有本源,安敢忘木水。
努力事赞襄,稍稍得条理。
囊与伯过从,倾谭每移晷。
自云先将军,专祠尚有俟。
胥宇倘得所,庶足列筵几。
惜哉玉树枝,遽萎秋风里。
美意隳垂成,君乃奋然起。
创谱学眉山,支派访远迩。
条缕判纤悉,一一付劂剞。
载度东南隅,崇基附城趾。
榱桷及瓴甓,次第材具庀。
俎豆荐馨香,千秋永无已。
诗句与译文对应关系:
- “沙氏古侯裔,勋绩著前纪。” —— 注释:沙姓是古代的侯族,他们的功绩在历史上留下了印记。
- “有明定鼎初,将军来江涘。” —— 注释:明朝刚建立时,一位将军来到江边。
- “生为吴侯友,歾祔吴侯祠。” —— 注释:他生前是吴国的友人,死后被安葬在吴侯的祠堂里。
- “绵绵瓞引苗,莫莫葛繁藟。” —— 注释:子孙繁衍,就像绵绵的瓜藤和茂盛的葛藟一样。
- “君其十四世,韡鄂联四美。” —— 注释:您是第十四代,家族中有四位杰出的成员。
- “里闬幸余同,衡宇近尺咫。” —— 注释:我们住在一个社区里,房屋很近。
- “伯也余随肩,君更余齐齿。” —— 注释:你的伯父和我同年,而你的叔叔则比我年长。
- “弱冠缟纻投,气谊洽兰芷。” —— 注释:年轻时我穿白色丧服参加葬礼,我和你的关系就像兰草和芷草一样纯洁。
- “境困迫谋生,而我略相似。” —— 注释:环境艰难,为了生计而努力挣扎,我的情况和你有些相似。
- “盘盘伯叔才,奇计苞师史。” —— 注释:你们的伯叔们都有才华,他们的策略堪比历史上著名的军事家。
- “羽鸠果得岁,堂构扩旧址。” —— 注释:终于等到了一个好时机,我们的祠堂得以扩展。
- “我亦获馀赢,什一敢君拟。” —— 注释:我也获得了一些利润,不敢与你相比。
- “仰惟都督公,开我氏族始。” —— 注释:我敬仰都督公,他是我家族的始祖。
- “支牒久不治,房祀亦就圮。” —— 注释:家族的记载已经很久没有被管理了,房屋的祭祀也荒废了。
- “人生有本源,安敢忘木水。” —— 注释:人生的根本在于自然,怎能忘记水和树木。
- “努力事赞襄,稍稍得条理。” —— 注释:我们应该努力工作,以帮助家族的事业,慢慢地让它变得有条不紊。
- “囊与伯过从,倾谭每移晷。” —— 注释:我和我的哥哥曾经一起度过很多时光,经常聊到太阳偏西。
- “自云先将军,专祠尚有俟。” —— 注释:据说先将军曾经专为此祠,但现在还需要等候。
- “胥宇倘得所,庶足列筵几。” —— 注释:如果这个住所能够得到适当的安排,那么我们可以有足够的空间摆上宴席。
- “惜哉玉树枝,遽萎秋风里。” —— 注释:可惜这棵玉树的枝条突然枯萎了,它正在秋风中凋零。
- “美意隳垂成,君乃奋然起。” —— 注释:美好的计划因为某些原因而没有完成,但您的努力使得一切重新焕发生机。
- “创谱学眉山,支派访远迩。” —— 注释:我们开始编纂族谱,学习眉山派的学问,并探索家族的远近亲属。
- “条缕判纤悉,一一付劂剞。” —— 注释:我们将所有细节都划分清楚,并将它们交给工匠制作。
- “载度东南隅,崇基附城趾。” —— 注释:我们将祠堂建在东南角,高耸的基座紧贴城墙。
- “榱桷及瓴甓,次第材具庀。” —— 注释:椽子、横梁和砖石等材料都准备齐全了。
- “俎豆荐馨香,千秋永无已。” —— 注释:祭品摆放得芳香四溢,这种祭祀将永远延续下去。