峨峨天封观,屹屹嵩阳宫。怒涛声沸沸,偃盖圆童童。
拿云攫雨恣奇怪,老皮张展横晴空。大者根坚介于石,小者枝舞神如龙。
独惜三株火其一,不然鼎足而峙天之中。当年树旁驻仙跸,千乘万骑群候从。
登坛拜将宠锡秩,直欲使尔任所冲。岂知将军不好武,静含秀色森古容。
回天转地自智勇,洗兵销甲何英雄。干耸十丈气郁郁,叶铺千叠光重重。
惟名与器不可假,讵要人爵贪天功。嗟尔将军柏,何如大夫松。
贞心共守壮貌古,劲节肯受头衔封。不惟其人惟其树,秦皇汉武将毋同。
可怜骊山一炬成焦土,茂陵有客悲秋风。岱松已亡叹枯朽,此柏无恙犹青葱。
我来为揖客,眺赏心神融。莫言将军何乃故,敢不封殖忘角弓。
诗句解析
1 峨峨天封观,屹屹嵩阳宫。:描述的是高大雄伟的天封观和嵩阳宫。
- 怒涛声沸沸,偃盖圆童童。:形容声音如同波涛般汹涌,且树冠茂密。
- 拿云攫雨恣奇怪,老皮张展横晴空。:描绘树木强大到能拿云捉雨,以及其苍老的树皮张开遮挡天空的景象。
- 大者根坚介于石,小者枝舞神如龙。:描述大树根部深固如石,而细小的枝条则似神龙飞舞。
- 独惜三株火其一,不然鼎足而峙天之中。:遗憾这三棵大树中只有一棵树被烧毁,否则将形成三棵树鼎立于天中的壮观景象。
- 当年树旁驻仙跸,千乘万骑群候从。:回忆过去树旁曾有仙人停车休息的情景,周围聚集了无数随从。
- 登坛拜将宠锡秩,直欲使尔任所冲。:表达对将军的尊敬之情,希望他能在军队中担任重要角色。
- 岂知将军不好武,静含秀色森古容。:然而将军并不喜好武功,而是保持一种宁静、秀丽的外表和古老的气质。
- 回天转地自智勇,洗兵销甲何英雄。:表现出将军拥有超凡的智慧和勇气,能扭转乾坤,洗净战旗,展现英雄本色。
- 干耸十丈气郁郁,叶铺千叠光重重。:树木高耸入云,气势宏大,树叶层层叠加,光彩斑斓。
- 惟名与器不可假,讵要人爵贪天功。:强调名位和荣誉不应虚假,真正的成就应归功于自然和努力。
- 嗟尔将军柏,何如大夫松。:感叹将军(柏)与大夫(松)相比,各有所长。
- 贞心共守壮貌古,劲节肯受头衔封。:表达了坚守贞洁之心和古老的外貌,以及坚韧的节操不受虚名的束缚。
- 不惟其人惟其树,秦皇汉武将毋同。:认为将军的卓越不仅在于个人才能,更在于他所代表的树木。秦始皇和汉武帝都曾欣赏过这些树木,但它们并不因帝王的存在而改变。
- 可怜骊山一炬成焦土,茂陵有客悲秋风。:描述了骊山(秦朝的行宫)被烧为灰烬的悲剧,茂陵的游客在秋风中感到悲伤。
- 岱松已亡叹枯朽,此柏无恙犹青葱。:对比了泰山上的松树已经凋零枯萎,而这里的柏树仍然生机勃勃,翠绿葱茏。
- 我来为揖客,眺赏心神融。:作者来访是为了拜访这位将军,观赏这棵柏树,心情愉悦,仿佛融为一体。
- 莫言将军何乃故,敢不封殖忘角弓。:即使人们不知道将军为何物,也不敢忘记他的伟大贡献。因此,作者决心要继续保护和珍惜这棵树。
译文
高大雄伟的天封观与嵩阳宫相映成辉,如同波涛一般的声音滚滚而来,树冠茂密如同守护着天空的屏障。
巨大的力量如同拿云摘雨一般惊人,老树的树皮张开犹如横亘在晴朗的天空。
大树的强大足以抵御风雨,老树的枝干如同神龙在飞翔。唯独可惜的是,其中一棵大树被烧毁,否则将会形成三棵大树鼎立于天地之间的壮观景象。
曾经,这三棵大树中有一棵被烧毁,令人惋惜不已,否则会形成三棵树鼎立于天地之间的壮观景象。
我当年在这里看到树下有仙人停驻,周围聚集了无数随从。登上祭坛向将军致敬,希望能让他在军队中担任重要角色。
没想到将军并不喜好武艺,只是保持着一种宁静、秀丽的外表和古老的气质。他的智慧和勇气足以扭转乾坤,洗净战旗,展现出英雄本色。
树木高耸入云,气势宏伟,树叶层层叠加,光彩斑斓。它的名字和地位是真实的而非虚假,真正值得尊重的不是人为的头衔,而是树木自身。
将军的卓越不仅在于个人才能,更在于他所代表的树木。秦始皇和汉武帝都曾欣赏过这些树木,但他们不会因为帝王的存在而改变。
令人遗憾的是,其中一棵树被烧毁了,否则将会形成三棵大树鼎立于天地之间的壮观景象。虽然茂陵有游客在秋风中感到悲伤,但这片山林依然充满了生机和活力。
我来到这里是为了拜访这位将军,观赏这棵柏树,心情愉快地融入其中。我不会忘记将军的伟大贡献,也愿意继续保护和珍惜这棵树。