寄书书不达,寄衣衣欲裂。
谁将一片声,敲落千山月。
欲知声中悲,请看指上血。
血指犹可浣,柰此双鬓雪。
【注释】
寄书(zhì):捎信。书不达:书信不能送到,指音信全无。
寄衣(yī):捎去衣服。欲裂:想裂开。
一片声:一声哀鸣。
敲落千山月:形容哀怨之声悲切。
指上血:流血的手指。
血指犹可浣(huǎn):用水洗可以洗净血迹。
柰此双鬓雪:奈何这满头白发如雪。
【赏析】
这首诗写女子对远人的思念之情。开头两句说:你给我寄来的信没有收到,我寄给你的衣服也到了,但是想穿却穿不成。这是在埋怨远人无情。接着四句写远人不在身边的相思之苦:你寄给我的一纸书信,我收不到;你寄给我的一件衣裳,我穿着也不合身。现在连你的一点声音也不能听到,只能从你的指头上听到你的血声了。这里“血指犹可浣”是化用《诗·小雅·采采卷耳》中的“何由并得,履起而视”,意思是:血指还可以洗,但你的音信却不能到。末两句是说:血指尚且可以洗去,但你那双鬓却已经白得像雪一样。这是以白头发比喻相思的痛苦。这首诗表现了女子深重的感情。前两句埋怨对方,后四句诉说自己的相思之苦。语言质朴、通俗。
全诗感情细腻,层层深入,把女子的怨恨与相思写得委婉曲折。最后一句“柰此双鬓雪”,更是以夸张手法写自己满目愁容。全诗情真意切,感人至深。