一从君返后,寂寂病无诗。
远道思公子,轻帆送少眉。
乡音春扎在,旅况夜灯知。
昏嫁慰吾愿,山荆怅别离!
【注释】
次:拜访。蟫(huán)窟主人:指隐居于苕溪旁的山中茅屋,作者友人王蟫所居。蟫(huán):古代一种虫名,这里泛指隐者或山中草庐。君返后:诗人自比为归隐之人。一从君返后:自从你回到故乡以后。寂寂病无诗:形容自己因病而没有诗歌可作。病,疾病;寂寂,寂寞;无诗,没有诗歌;二句意为:自从你回到故乡以后,我因病而无法创作出诗歌。
远道思公子:诗人思念远方的儿子公子。三句意为:远在天涯的我思念着远方的儿子公子。轻帆送少眉:形容春天的景象,轻帆是小船的帆,少眉是眉毛。四句意为:春天来了,轻帆送来春天的消息,春风吹拂着我的眉毛。
乡音春扎在:家乡的口音和气息还在。扎,附着;春扎,春天的气息。五句意为:春天的气息还在,家乡的口音和气息还在。旅况夜灯知:旅途中的境况和心情,通过夜灯可以知道。六句意为:旅途中的情景和心情可以通过夜灯表现出来。昏嫁:傍晚时分。昏,傍晚,天色昏暗。嫁,这里指的是日落时。慰吾愿:安慰自己的心愿。山荆怅别离:山野间的妻子因丈夫离别而感到惆怅不安。
【赏析】
这首诗是诗人归隐后怀念儿子所作。
首联“一从君返后,寂寂病无诗”,写自归隐以后,因生病没有诗歌可做。这是说自归隐以来,因为身体不好,没有写作,所以也没有诗歌流传于世。
颔联“远道思公子,轻帆送少眉”,写思念远方的儿子公子。“少眉”指公子年少时的样子,这里暗用了《诗经·小雅·采薇》“昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。行道迟迟,载渴载饥。我心伤悲,莫知我哀。”的诗意,表达了对公子的思念之情。
颈联“乡音春扎在,旅况夜灯知”,写春天来临,乡村里传来了家乡的口音,夜晚灯火闪烁,表现出旅途中的情景和心情。
尾联“昏嫁慰吾愿,山荆怅别离”,写黄昏时分,妻子因丈夫离别而感到惆怅不安。这里的“山荆”指妻子,“荆”在这里用作动词,表示分离的意思;“怅别离”则写出了妻子因为丈夫离别而感到的惆怅和不安。