日残春暮。年年抛恨,在花间住。一阵东风,梨花如雪,桃花如雨。
教人没个商量,容易把、韶光放去。只恐来时,殷勤问我,春归何处。
柳梢青 · 寄外
日残春暮。年年抛恨,在花间住。一阵东风,梨花如雪,桃花如雨。
教人没个商量,容易把、韶光放去。只恐来时,殷勤问我,春归何处。
注释:
- 日残春暮:太阳快要落山,春天就要结束了。
- 年年抛恨:每年都会抛下怨恨。
- 在花间住:在花丛中停留。
- 一阵东风:一场春风。
- 梨花如雪:形容梨花盛开时洁白如雪。
- 桃花如雨:形容桃花盛开时像雨点一样纷纷扬扬。
- 教人没个商量:让人感到无法商量。
- 容易把:很容易把。
- 韶光:美好的时光。
- 只恐来时:担心到来的时候。
- 殷勤问我:热情地询问我。
- 春归何处:春天回到哪里。
赏析:
这首词是一首写景抒怀的小令,通过描述春天的景象和自己的感伤,表达了对美好时光流逝的感慨。上片开头“日残春暮”四句描写了春天即将结束时的景象,“一阵东风”四句又描绘了春风拂过,梨花、桃花盛开的场景,展现了一幅美丽的春日画卷。下片“教人没个商量”四句表达了词人内心的无奈和惆怅,因为美好时光已经过去,无法挽回,只能寄希望于未来能够重逢,询问春天的归宿。全词语言优美,意境深远,表达了对时光流逝的感慨和对未来的美好期盼。