回首华阳观,钟声杳不闻。
随人山叠叠,辞树叶纷纷。
欲渡西江水,初离东岱云。
年来离绪在,联辔话斜曛。
将赴江左早发长清行二百里宿宁阳简同行阿广庭农部
回首华阳观,钟声杳不闻。
随人山叠叠,辞树叶纷纷。
欲渡西江水,初离东岱云。
年来离绪在,联辔话斜曛。
注释:
将赴江左:将要前往江南(即江苏)。早发:早晨出发。长清:地名。
二百:指两百里。宁阳:地名。
简同“柬”。阿广庭农部:即阿广庭农部尚书,是唐高宗时的名臣,官至右仆射(唐朝的高级官职)。
华阳观:位于今陕西省宝鸡市。
杳不闻:杳然无声。杳,消失。
随人山叠叠:指跟随的人山连绵不断。随人,跟从。
辞叶:辞别时的话语和动作。
欲渡:想渡过。西江:指长江。
初离:刚离开。东岱云:泰山的云。
联辔:并辔,骑马并行的样子。辔,缰绳。
话斜曛:边走边谈论夕阳的余晖。话,交谈,谈说。曛(xūn),太阳快要落山时余光照射的样子。