比翼双栖廿七年,逐春归去杳如烟。
未完儿女成人愿,竟了夫妻夙世缘。
怜我孱躯馀只影,凭谁深恨诉重泉。
连宵知否鳏鱼目,开到天明炯不眠。
归我盈盈十五时,平生妇道未曾亏。
蒸梨不拂曾参意,举案常齐德曜眉。
满望鹿车长共挽,那知鸡骨卒难支。
回春至竟无灵药,枉遣诸儿急学医。
妇人有德岂须才,笑口时因内顾开。
茹苦一生无怨语,持家廿载薄私财。
忙劳井臼常身任,力疾衣裳尚手裁。
往事如今回首处,从头历历总堪哀。
与君聚少别离多,奔走风尘可奈何。
万事放心凭内助,九年无计起沉疴。
凄凉遗挂空留壁,叹息浮生等逝波。
此去梦中相见外,岁时唯有墓门过。
这首诗是一首悼亡诗,表达了诗人对逝去妻子的深深思念和怀念之情。下面是逐句的解释和赏析:
1. 比翼双栖廿七年,逐春归去杳如烟。
- 注释: 比翼双飞(比喻夫妻恩爱),共度二十七年时光(岁月长久),春天归去(指妻子去世),如同烟雾般消散不见。
2. 未完儿女成人愿,竟了夫妻夙世缘。
- 注释: 未能完成为子女成才的愿望(遗憾),了却夫妻间前世结下的缘分(缘分已尽)。
3. 怜我孱躯馀只影,凭谁深恨诉重泉。
- 注释: 可怜我只能留下孤独的身影(形容凄凉),向谁诉说这深深的怨恨?在地下的泉水中诉说。
4. 连宵知否鳏鱼目,开到天明炯不眠。
- 注释: 连夜是否知晓我的孤独?直到天亮(形容彻夜难眠)也毫无困意。
5. 归我盈盈十五时,平生妇道未曾亏。
- 注释: 回到我身边时已经十五岁(年龄尚小),我一生恪守妇女之道从未亏损。
6. 蒸梨不拂曾参意,举案常齐德曜眉。
- 注释: 蒸梨时也不拂去上面的灰尘(保持清洁),常常让案上的食物整齐(表示尊敬),德耀眉毛。(形容贤惠有礼)
7. 满望鹿车长共挽,那知鸡骨卒难支。
- 注释: 满心希望与她一同乘坐豪华马车出游(憧憬美好),但没想到她的遗体难以支撑(形容身体虚弱)。
8. 回春至竟无灵药,枉遣诸儿急学医。
- 注释: 回春药竟然没有效果,徒劳地让孩子们急于学习医术。(形容无力回天)
9. 妇人有德岂须才,笑口时因内顾开。
- 注释: 妇人有德行不需要才华,她的笑容时常是因为顾及家中(形容家庭责任重大)而绽放。
10. 茹苦一生无怨语,持家廿载薄私财。
- 注释: 忍受苦难一生从未抱怨(形容坚强),持家二十年来不为自己积聚私利。
11. 忙劳井臼常身任,力疾衣裳尚手裁。
- 注释: 忙于家务总是亲自动手,即使身体力行也要亲手裁剪衣服(形容勤奋努力)。
12. 往事如今回首处,从头历历总堪哀。
- 注释: 过去的事如今回首,每一处都让人感到悲哀。
13. 与君聚少别离多,奔走风尘可奈何。
- 注释: 与你相聚的时间很少,离别却很多,奔波于尘世间真是无可奈何。
14. 万事放心凭内助,九年无计起沉疴。
- 注释: 一切事务全权托付给妻子(依赖),九年时间无法治愈重病。
15. 凄凉遗挂空留壁,叹息浮生等逝波。
- 注释: 悲伤地留下遗物挂在墙壁上(形容凄凉),感叹人生犹如流逝的水波。
16. 此去梦中相见外,岁时唯有墓门过。
- 注释: 这次离去只能在梦中相见之外(形容分别的痛苦),每年的时节只有墓地的大门经过。
赏析
这是一首悼念亡妻的悼词,通过生动的语言展现了妻子的美德、贤惠以及生前的辛勤付出。整首诗充满了对亡妻的怀念之情,通过对日常生活细节的回忆和描述,展现了一位贤淑女性的形象,同时也传达出诗人对生命无常、世事变迁的感慨和无奈。