试青鞋,褰翠袖。春色南园堆绣。白头犹说广陵王,能使行人回首。
锦衣城,今在否。见说当时宫囿。陌上谁歌缓缓归,只有花开如旧。
您所提供的内容为满宫花·南园的诗句、译文和注释,但未包含赏析部分。以下是基于您提供的文本进行的赏析:}
满宫花·南园
试青鞋,褰翠袖。春色南园堆绣。白头犹说广陵王,能使行人回首。
锦衣城,今在否。见说当时宫囿。陌上谁歌缓缓归,只有花开如旧。
{满宫花(其二)》送春,集唐词[清]董元恺 春欲暮,遥相顾。花暗柳浓何处。西风回首不胜悲,帘卷晚天疏雨。
试青鞋,褰翠袖。春色南园堆绣。白头犹说广陵王,能使行人回首。
锦衣城,今在否。见说当时宫囿。陌上谁歌缓缓归,只有花开如旧。
您所提供的内容为满宫花·南园的诗句、译文和注释,但未包含赏析部分。以下是基于您提供的文本进行的赏析:}
满宫花·南园
试青鞋,褰翠袖。春色南园堆绣。白头犹说广陵王,能使行人回首。
锦衣城,今在否。见说当时宫囿。陌上谁歌缓缓归,只有花开如旧。
{满宫花(其二)》送春,集唐词[清]董元恺 春欲暮,遥相顾。花暗柳浓何处。西风回首不胜悲,帘卷晚天疏雨。
随潮到里门出自《送孙介夫归越州》,随潮到里门的作者是:彭孙遹。 随潮到里门是清代诗人彭孙遹的作品,风格是:诗。 随潮到里门的释义是:随潮到里门:跟随潮水直到越州城内。 随潮到里门是清代诗人彭孙遹的作品,风格是:诗。 随潮到里门的拼音读音是:suí cháo dào lǐ mén。 随潮到里门是《送孙介夫归越州》的第8句。 随潮到里门的上半句是: 去逐春江水。 随潮到里门的全句是:去逐春江水
去逐春江水出自《送孙介夫归越州》,去逐春江水的作者是:彭孙遹。 去逐春江水是清代诗人彭孙遹的作品,风格是:诗。 去逐春江水的释义是:去逐春江水:跟随春天的江水离去。 去逐春江水是清代诗人彭孙遹的作品,风格是:诗。 去逐春江水的拼音读音是:qù zhú chūn jiāng shuǐ。 去逐春江水是《送孙介夫归越州》的第7句。 去逐春江水的上半句是:花气满离樽。 去逐春江水的下半句是:随潮到里门。
花气满离樽出自《送孙介夫归越州》,花气满离樽的作者是:彭孙遹。 花气满离樽是清代诗人彭孙遹的作品,风格是:诗。 花气满离樽的释义是:花气满离樽:离别时酒杯中充满了花香,形容离别时的场景温馨而感人。 花气满离樽是清代诗人彭孙遹的作品,风格是:诗。 花气满离樽的拼音读音是:huā qì mǎn lí zūn。 花气满离樽是《送孙介夫归越州》的第6句。 花气满离樽的上半句是: 莺声移杂树。
莺声移杂树出自《送孙介夫归越州》,莺声移杂树的作者是:彭孙遹。 莺声移杂树是清代诗人彭孙遹的作品,风格是:诗。 莺声移杂树的释义是:莺声穿梭于枝繁叶茂的树木之间。 莺声移杂树是清代诗人彭孙遹的作品,风格是:诗。 莺声移杂树的拼音读音是:yīng shēng yí zá shù。 莺声移杂树是《送孙介夫归越州》的第5句。 莺声移杂树的上半句是:能销越客魂。 莺声移杂树的下半句是:花气满离樽。
能销越客魂出自《送孙介夫归越州》,能销越客魂的作者是:彭孙遹。 能销越客魂是清代诗人彭孙遹的作品,风格是:诗。 能销越客魂的释义是:能销越客魂:能够解除在越地客居之人思乡的愁绪。 能销越客魂是清代诗人彭孙遹的作品,风格是:诗。 能销越客魂的拼音读音是:néng xiāo yuè kè hún。 能销越客魂是《送孙介夫归越州》的第4句。 能销越客魂的上半句是: 犹作吴宫色。 能销越客魂的下半句是:
犹作吴宫色出自《送孙介夫归越州》,犹作吴宫色的作者是:彭孙遹。 犹作吴宫色是清代诗人彭孙遹的作品,风格是:诗。 犹作吴宫色的释义是:犹作吴宫色:依旧保持着吴宫的繁华景象。 犹作吴宫色是清代诗人彭孙遹的作品,风格是:诗。 犹作吴宫色的拼音读音是:yóu zuò wú gōng sè。 犹作吴宫色是《送孙介夫归越州》的第3句。 犹作吴宫色的上半句是:芳草遍郊原。 犹作吴宫色的下半句是:能销越客魂。
芳草遍郊原出自《送孙介夫归越州》,芳草遍郊原的作者是:彭孙遹。 芳草遍郊原是清代诗人彭孙遹的作品,风格是:诗。 芳草遍郊原的释义是:芳草遍郊原:郊原上长满了芬芳的青草。 芳草遍郊原是清代诗人彭孙遹的作品,风格是:诗。 芳草遍郊原的拼音读音是:fāng cǎo biàn jiāo yuán。 芳草遍郊原是《送孙介夫归越州》的第2句。 芳草遍郊原的上半句是:苏台朝极目。 芳草遍郊原的下半句是:
苏台朝极目出自《送孙介夫归越州》,苏台朝极目的作者是:彭孙遹。 苏台朝极目是清代诗人彭孙遹的作品,风格是:诗。 苏台朝极目的释义是:苏台朝极目:从苏州台的顶上远眺,极目远望。 苏台朝极目是清代诗人彭孙遹的作品,风格是:诗。 苏台朝极目的拼音读音是:sū tái cháo jí mù。 苏台朝极目是《送孙介夫归越州》的第1句。 苏台朝极目的下半句是:芳草遍郊原。 苏台朝极目的全句是:苏台朝极目
到日乱莺飞出自《送陈陶庵民部归兰阳》,到日乱莺飞的作者是:彭孙遹。 到日乱莺飞是清代诗人彭孙遹的作品,风格是:诗。 到日乱莺飞的释义是:“到日乱莺飞”释义为:到了那天,春日的莺鸟在乱飞。 到日乱莺飞是清代诗人彭孙遹的作品,风格是:诗。 到日乱莺飞的拼音读音是:dào rì luàn yīng fēi。 到日乱莺飞是《送陈陶庵民部归兰阳》的第8句。 到日乱莺飞的上半句是: 汴宫春已尽。
汴宫春已尽出自《送陈陶庵民部归兰阳》,汴宫春已尽的作者是:彭孙遹。 汴宫春已尽是清代诗人彭孙遹的作品,风格是:诗。 汴宫春已尽的释义是:汴宫春已尽:指的是汴京(今河南开封)的春天已经过去了。 汴宫春已尽是清代诗人彭孙遹的作品,风格是:诗。 汴宫春已尽的拼音读音是:biàn gōng chūn yǐ jǐn。 汴宫春已尽是《送陈陶庵民部归兰阳》的第7句。 汴宫春已尽的上半句是:川长草色微。
注释:月中行·别意 越丝新襞小裙腰。翠带逐风飘。水葱仙席索春饶。脉脉暗肌销。 银筝玉管无心弄,人静后、几点清谯。相怜端的只今宵。不睡也难消。 赏析:此词描写一个女子对远去情人的深情厚意,抒发了离别相思之情。全词以写景开篇,然后由景入情,情景交融,最后以情结句,使词境更显深婉
诗句释义 1 何事沉吟:为何如此沉思? - 沉吟:深思,考虑。 2. 小窗斜日:在小窗户旁斜倚着。 - 小窗:指较小的窗户或门。 - 斜日:太阳斜射。 3. 立遍春阴:站得满身都是春天的阴凉。 - 春阴:春天的微风和阴霾。 4. 翠袖天寒:穿着翠绿色的袖子,天气很冷。 - 天寒:天气寒冷。 - 翠袖:指妇女穿的绿色袖子。 5. 青衫人老:穿青色衣服的人老了。 - 青衫:古代官员的服装颜色
注释: 1. 脆红娇白:形容女子肌肤细腻、白皙。 2. 残春:指春天即将结束之时。 3. 香梦:指梦中的花香。 4. 画阁:指精美的楼阁。 5. 斜曛:夕阳斜照,余光映照。 6. 空羡杀:徒然地羡慕。 7. 乌龙锦茵:指绣有龙纹的锦缎垫子。 8. 重闉(yin):深重的门。 9. 小江津:小江边的渡口。 译文: 娇嫩的红颜与洁白的肌肤伴随着春天的逝去,如同梦境般虚幻而美好。画阁之中又斜阳西下
花底新声,尊前旧侣,一醉尽生平。 司马无家,文鸯未嫁,赢得是虚名。 当时顾曲朱楼上,烟月十年更。 老我青袍,误人红粉,相对不胜情。 译文: 在席上新的声音,尊前的老朋友,一醉能耗尽一生的繁华。 司马没有家,文鸯还没有出嫁,只能获得虚名。 当时在朱楼上欣赏曲艺,十年过去了,烟雾月色更加迷人。 老去的我穿着青袍,误了别人的青春,面对她却无法自拔。 赏析:
【注释】 思越人:词牌名,又名“忆秦娥”、“一落梅”。此为小令。 余氏女子:作者友人的女儿。 绣西子浣纱图:指《浣纱图》。相传西施曾在苎萝山浣纱于若耶溪,故有《浣纱石》的传说。 程村:即程梦星,字村。 阮亭:即朱彝尊,字元章。 擘仙丝:以彩线画仙女。写美矉:以金线画美人。依然南国娉婷:像南方佳丽一样袅娜多姿。 石畔浣纱今在否:如今还在浣纱石旁边吗?石畔浣纱:相传西施曾浣纱于石旁。《吴地记》
注释: 花影摇曳在枝干上,中午的风中桂花香。愁病之人怯于登高,一阵西风吹得人衣单。 阑干星月已过三更后,玉露沾湿了衣袖。心事无人能寄,约略腰身,感到秋天来临瘦。 赏析: 这首词写闺中人因秋风感怀而引起的寂寞心情。开头两句“花影枝枝摇午昼。”描绘出一幅秋日里花枝摇曳、花香袭人的图景,以花影和桂炷来烘托主人公愁病怯登高的心境。“约略”二字,写出闺中人消瘦的体态。 下片写深夜独坐闺房,倚着栏杆