庐陵久不作,茶陵今复见。
诵君西涯诗,忆我蜀冈宴。
我忝官兹邦,非无流风善。
政愧贤守前,文居众宾殿。
徒申梓里恭,聊慰桐乡恋。
君家傍西涯,才亦西涯擅。
有如宋公墅,写入右丞卷。
翻念尘土人,瑶华寄江县。
酬法梧门祭酒西涯见寄庐陵久不作,茶陵今复见。
诵君西涯诗,忆我蜀冈宴。
我忝官兹邦,非无流风善。
政愧贤守前,文居众宾殿。
徒申梓里恭,聊慰桐乡恋。
君家傍西涯,才亦西涯擅。
有如宋公墅,写入右丞卷。
翻念尘土人,瑶华寄江县。
注释:
酬答:回答(别人)的书信或诗文。
法梧门祭酒:指唐代诗人王维,字摩诘。
西涯:指王维在长安任监察御史时的官署,故址在长安城西。
庐陵:今江西吉安一带。
茶陵:今湖南炎陵一带。
诵君西涯诗:读了你的《西涯集》。
蜀冈宴:蜀冈是苏州西南的一个丘陵,因吴地古称吴郡,故称蜀冈。
忝:辱。
流风:指优良传统。
贤守:贤德的长官。
文居:文才出众的人。
梓里:家乡。
桐乡:地名,即今浙江桐乡。
西涯:指王维在长安任尚书右仆射时,官署也在城西门附近。
宋公:指唐代文学家韩愈。
右丞:中书省副长官。
尘世:世俗世界。
寄:寄存。
赏析:
这首诗是酬答友人王维的《西涯》一诗。首联点出自己久不作诗;二联说自己怀念朋友;三联说自己惭愧不如王维,但王维在文坛上还是可以独树一帜的,自己虽不能与他比肩,但也想为王维争光;四联表达自己虽然只是一名官员,但仍然很尊重王维,也想念他;五联说自己对官场已感到厌倦了,所以想回到故乡去。整首诗表达了作者对好友王维的深厚感情和对官场生活的厌倦之情。