板阁微沾酒,朱楼暗上潮。
被熏歌昔昔,帘断雨潇潇。
夜气疑相袭,春红旋欲消。
何因栀子贽,流寓堀江桥。
诗句逐句释义及赏析
诗原文:
板阁微沾酒,朱楼暗上潮。
被熏歌昔昔,帘断雨潇潇。
夜气疑相袭,春红旋欲消。
何因栀子贽,流寓堀江桥。
注释:
- 板阁:旅馆或客栈。
- 微沾:略微沾湿。
- 朱楼:红色建筑,可能指豪华的楼房。
- 暗上:悄悄爬上来。
- 被熏:被香气所包围。
- 歌昔昔:歌声悠长,仿佛在诉说着过去的事情。
- 帘断:窗帘被人为剪断。
- 雨潇潇:雨声连绵不断。
- 夜气:夜晚的空气。
- 相袭:相互影响。
- 春红:春天的花红,这里指花的凋谢。
- 何因:为什么原因。
- 栀子贽:栀子花,一种常用于象征礼物的物品。
- 流寓:长期居住。
- 堀江桥:一个地名,可能是诗歌中的主角居住地。
赏析:
这首诗通过描绘旅店中的环境以及人物的感受,表达了诗人在异地他乡的孤独与思乡之情。首句“板阁微沾酒”和“朱楼暗上潮”,以简洁的语言勾画了旅馆的外观和周围环境,给人一种古朴而宁静的感觉。接下来的诗句则进一步展现了诗人内心的孤独与寂寞,如“被熏歌昔昔”和“帘断雨潇潇”描绘了诗人在夜深人静之时听到外面雨声和歌声的情景,反映了诗人对过往美好时光的怀念以及对当前孤独状态的无奈。
结尾两句“何因栀子贽,流寓堀江桥”则提出了诗人为何要在这样的地方流寓,可能是因为失去了故土,或是因战乱等原因,不得不离开家乡。最后一句“流寓堀江桥”,更是将这种漂泊无依的情感推向高潮,让人感受到诗人内心深处的哀愁与无奈。
这首诗虽然语言平实,但情感真挚,通过对环境的细腻描绘和内心活动的深入挖掘,成功地传达了诗人在异地他乡的孤独与思乡之情。