九十慈亲免杖扶,六旬兄弟一灯俱。
夜闲小婢教和药,日起诸孙与上书。
后院雨馀抽竹箭,南塘水满放凫雏。
较量前哲经千品,惭愧新名署特夫。
偶述
九十慈亲免杖扶,六旬兄弟一灯俱。 夜闲小婢教和药,日起诸孙与上书。
后院雨余抽竹箭,南塘水满放凫雏。 较量前哲经千品,惭愧新名署特夫。
注释:
- 九十九岁老母免去了拄仗的依赖,六十岁的儿子们也是同享福禄(“一灯俱”即同享福禄)。
- 晚上空闲的时候,让小丫鬟教孙子们读书写字。
- 早晨起来,让儿子们教孙子们读书写字。
- 庭院里下雨后的竹子抽发新的箭枝,南面的池塘水满,放养着小鸭子。
- 与古代先贤相比,我经过千般努力才得到今天的官职(“较量”是比喻),惭愧得没有名字(“特夫”指没有名字的人)。
赏析:
这是一首写自己晚年生活和子孙教育的七言律诗。首联以九十岁的母亲为例,说明自己年事虽高而仍能享受天伦之乐;颔联则具体描写了家庭中子女教育的场景;颈联则描绘出了庭院中的自然景象;最后两联则进一步表达了诗人对于自己的评价和感慨。全诗语言平实,感情真挚,充分展现了诗人对家庭的热爱和对教育事业的执着追求。