穜兰培兰根,根土气相接。
但得春风生,怜取葳蕤叶。
穜兰二首
培兰养根,根土气息相联。
只有春风来临时,才会欣赏它的繁茂叶片。
注释:培:培育。怜:喜欢。
赏析:这是一首咏物诗,作者通过描写兰花的种植和生长过程,表达了对兰花的喜爱之情。诗中的“培兰”、“培根”指的是栽种兰花,“但得春风生,怜取葳蕤叶”则是说只有在春天到来、气温适宜的时候,才能欣赏到兰花的繁茂叶片。整首诗语言简洁明快,意境优美,通过对兰花生长过程的描绘,展现了诗人对大自然的热爱和对美好生活的追求。
穜兰培兰根,根土气相接。
但得春风生,怜取葳蕤叶。
穜兰二首
培兰养根,根土气息相联。
只有春风来临时,才会欣赏它的繁茂叶片。
注释:培:培育。怜:喜欢。
赏析:这是一首咏物诗,作者通过描写兰花的种植和生长过程,表达了对兰花的喜爱之情。诗中的“培兰”、“培根”指的是栽种兰花,“但得春风生,怜取葳蕤叶”则是说只有在春天到来、气温适宜的时候,才能欣赏到兰花的繁茂叶片。整首诗语言简洁明快,意境优美,通过对兰花生长过程的描绘,展现了诗人对大自然的热爱和对美好生活的追求。
无题二首其一 鹦鹉帘栊翡翠衾,依依凉月漏初沉。 注释与赏析: - 诗句解读:《鹦鹉帘栊翡翠衾》描述了一幅美丽的画面,鹦鹉的羽毛和帘栊的纹理都如翡翠般美丽,而床上的被褥则像是由翠绿的丝线编织而成。"依依凉月漏初沉"则描绘了一个宁静而美丽的夜晚景象,月光透过窗户洒在室内,给人一种宁静而温暖的感觉。 - 关键词解释:鹦鹉、翡翠、衾、凉月、漏初沉。这些词语都带有浓厚的中国传统文化色彩
【注释】 废:毁坏,废弃。度陌:过小道。临流:面对流水。回文:指四角回文诗。坐西:即“坐西南”,指东南初日的方位在西边。条桑百结:即织成桑条百结。罗敷怨:指罗敷女对爱情的埋怨。自卷绡衣:指自爱整洁。 【赏析】 这是一首写女子思念之情的诗。诗人用“废陌”“水落”“秋荒”等词来描绘女子所处的环境,通过“意已凄”“不堪题”等字句表达出女子因相思而痛苦、悲伤的心情。整首诗以四角回文的形式展开
诗句释义与译文: 1. 停辛伫苦不辞难,尚有秾华补坠欢。 - 【停辛伫苦】:形容忍受艰辛和痛苦。 - 【不辞难】:不抱怨困难。 - 【尚有秾华】:依然有繁花盛开。 - 【补坠欢】:弥补失落的欢乐。 - 【赏析】:表达了诗人虽然历经艰难,但仍然心怀希望,期待美好时光的到来。 2. 夜月楼台风力软,秋星帘箔露华寒。 - 【夜月楼台】:夜晚的月光照耀在楼台上。 - 【风力软】:风轻柔细腻。 -
这首诗描绘了除夕夜晚的场景和感受。以下是逐句翻译和注释: 诗句: 1. 夜深官烛照无寐,一岁尘劳愧寝兴。 2. 风幔馀寒落衾枕,瓦沟残雪照春灯。 3. 江湖满地看年齿,车马朝天区殷輘。 4. 羁羽沉鳞说京国,梦中归雁在云层。 译文: 1. 深夜,官府的烛光映照着我无法入睡,一年来的尘劳让我感到惭愧,难以安心休息。 2. 风吹动帷幕,留下一丝凉意落在被褥之上,瓦片上残留的积雪照亮了春日的灯光。
【注释】平谷秋兴:唐玄宗开元二十五年(公元737年)诗人在长安时所作一组诗,共六首。后编入《全唐诗》。画角:指军中乐器横吹曲《折杨柳》和笛曲《胡笳》。呜咽:声音低沉而悲凉地哭泣。垂泪:流泪。分明:清楚。儒术:儒家学说。报国:为国家效力。惭:惭愧。宛是:仿佛。还乡:回家省亲。月:代指家国。照人:照临人间。愁欲绝:愁绪如同断了一样。百年:一百年的岁月。多难:灾难很多。犹:仍然,还。厨头:厨房。老步兵
这首诗是唐代诗人王维的《送元二使安西》。下面是逐句注释和赏析: 1. 玉帐牙旗尽将才,潞河军散事堪哀。 - 玉帐:古代帝王或高级将领的帐篷,此处指军事指挥部。 - 牙旗:古代军队的标志,通常用象牙或金属制成,上面有龙凤等图案。 - 将才:即将帅之才,指将领们的智谋和才能。 - 潞河:古地名,今河北省南部一带河流。 - 事堪哀:事情让人感到悲哀。 -
【注释】 月过庭阴鹊踏枝:月亮照在庭院里,秋夜的树影投到地面上,像一只只鹊鸟在树枝上跳动。 空阶凉漏报签迟:空寂的台阶上的铜壶滴答作响,好像在报告时间的流逝。 关塞秋心和梦碎:关塞一带的秋天,使我心中充满了愁思,如同破碎了的美梦。 淮南新恨长年悲:淮南之地(古地名),新的怨恨,长久的悲苦。 飞花飞絮都含恨,犹及春风烂漫时:飞花和飘絮都在含着满腔的哀怨,等到春风到来的时候,它们才能尽情地飞舞。
梦回 坠露零烟半有无,梦回金井但啼乌。 愿携冰雪亲姑射,密写云谣礼曼殊。 废苑荒来馀橡栗,下山拾得只蘼芜。 孤根自信今漂泊,未必秋兰怨女媭。 注释: 坠露零烟半有无:指梦醒后,天地间一片寂静,只有露珠与烟雾飘散在空气中。 梦回金井但啼乌:回到梦中时,听到金井中乌鸦的叫声。 愿携冰雪亲姑射:希望能与冰雪为伍,亲近姑射山(传说中的神仙居所)。 密写云谣礼曼殊
【注释】 《平谷秋兴六首》组诗。诗人在归途中经过平谷,写下了这组诗。其中第一首写于蓟县,第二首写于玉田,第三首写于平谷,第四、第五首写于天津西沽,第六首是组诗的最后一首。 “苌楚阿娜枝自摇”,意思是苌楚的树枝婀娜摇摆。苌楚,一名刘苌楚,字伯高,东汉时人。这里以苌楚代指蓟县。“阿娜”,婀娜,柔美的样子。“枝自摇”,即枝叶随风摇曳,生动形象地表现了蓟县秋天的景色特点。 “荒山无树著凌霄”
【诗句释义】 1. 落叶四首,其四。这是一首咏叹秋日景色的诗。 2. 回头:指秋天到来时,树叶从树梢纷纷飘落。 3. 东西:指树枝上叶子随风飘舞的样子。 4. 井泥:指井中的水,因井水寒冷而得名。 5. 汉寝:汉代的宫殿,此处泛指古代帝王的住所。 6. 青玉案:《汉书》记载,汉文帝刘恒曾为赵姬所生之子刘彻(汉武帝)建了一座白玉雕花的御案,名为“青玉案”。 7. 晋宫:即晋武帝司马炎的宫殿。 8.
【注释】零落:凋残,衰败。半床阴:指花木的枝叶零散不齐。酢:同“酢”,果实成熟时由青色变成黄红色。怜:爱怜。行心:即行旅之心,指游子的心情。 【赏析】此诗是诗人南归后留别友人时所作。首句写自己与朋友分别时的伤感心情,次句写朋友的离别之情。第三、四句用典,写朋友在旅途中思念故园之情。末两句写朋友对游子的思念,也表达了作者对朋友的怀念。全诗语言朴实无华
【注释】 南归:指回归南方。初发都:刚从京城返回。留别:告别。寓居:居住。草树五首:这是组诗,共五首。“草树”是作者在长安时居住的处所,故称“寓居”。 璎珞(yīnLuò):用珠宝装饰。呻吟地:指贫苦者求乞之地。 但来当春时:意思是说只要来到春天。犹堪作饼饵:意思是说还足以做饼和饵供人食用。 【赏析】 本篇是一首抒写诗人归隐后对田园生活的向往之情的小诗。全诗语言平易浅近,意境恬淡,风格朴实。
注释:手种垂杨树,春来堪揽结。临夜正东风,会有淡黄月。 我亲手种植的杨柳树,春天来了可以采摘作结。临近夜晚时正好是东风,月亮就会显得淡黄色了。 赏析:此诗写送别友人南归,并表达惜别的深情。前两句写离别时的情景,后两句写别后思念。 首句“手种垂杨树”,交代送别友人时,自己亲手栽种杨柳树,以此寄托对朋友的深情厚意。杨柳树在中国文化中象征着别离之情,因此诗人以“手种”之劳,表达了对友人的不舍与牵挂。
穜兰二首 第一首: 非夸手足烈,要自心灵温。 闲阶好风日,来伺洗头盆。 注释: 非夸:不夸耀。 手足:手足之亲,指兄弟之情。 要自:只要。 心灵温:内心温暖,有爱心。 闲阶:空闲的台阶。 好:美好。 风日:风和阳光。 来:来到、来临。 伺:等待、伺候。 洗头盆:洗头发用的盆子。 赏析: 这首诗通过赞美穜兰,表达了诗人对兄弟之间深厚情感的赞美。诗歌语言朴实,意境深远,富有哲理性
以下是对陈麓宾《乞罢客过之方灌菊畦》的逐句释义、译文、关键词注释以及赏析: 诗句释义与译文 1. 投老归来幸未迟:“投老”,意为年老,这里指诗人自己。“归”表示返回,“来”是来到的意思。整个句子表达了诗人晚年归来的喜悦和庆幸。 2. 菊丛犹剩两三枝:“菊丛”指的是菊花丛中。“犹剩”表示还剩下一些。“两三枝”则是指数量不多。这句话描绘了尽管岁月流逝,但仍有菊花残留的景象。 3. 可怜看到平西日
这首诗出自宋代文学家苏轼的《腊梅》。下面是诗句的翻译和注释: 1. 水晶欲刻鸳鸯翅,金粉私裁蛱蝶衣。 - 这句诗描绘了腊梅花的精致与美丽。"水晶"象征着清澈透明,"刻"则形容其工艺之精巧,仿佛能将花瓣雕成翅膀一般;"鸳鸯翅"暗喻腊梅花瓣的形状如同展翅的鸳鸯。而"金粉"是指涂抹在花瓣上的金色粉末,它增添了一种华丽而神秘的色彩;"私裁"意味着这抹金粉是专门为腊梅所准备的,显得特别珍贵