书城坐拥夜镫勤,百感苍茫付暮云。
湫隘一廛犹负郭,郁陶三月倍思君。
近招元亮倾新酿,远吊灵均续旧文。
不为苦吟吟更苦,姑从嘲笑日纷纭。
这首诗是唐代诗人李商隐的作品。下面是逐句的释义及赏析:
一、诗词原文:
姑从书城坐拥夜镫勤,百感苍茫付暮云。
注释:姑且跟随,暂且顺从;书城:书房;坐拥:坐着享受;夜镫:夜间照明的油灯;勤:勤奋地学习或工作。百感苍茫:各种各样的感情和感慨。
译文:姑且顺从,暂且顺从,我坐在书桌前,享受着夜晚的灯光,勤奋地学习和工作。我心中充满了各种各样的感情和感慨。
赏析:这里反映了作者对知识的渴望和对学问的追求。他愿意在夜晚努力学习,以充实自己的知识储备。同时,也表现出他对生活的积极态度,即使在面对困难和挑战时,也能保持一颗积极向上的心态。
二、诗词原文:
湫隘一廛犹负郭,郁陶三月倍思君。
注释:湫隘:狭窄;一廛:一个小屋;犹:仍然;负郭:靠近城外;郁陶:忧愁、思念之情;三月:指春季,象征时间的流逝;倍:加倍。
译文:狭小的屋子仍然靠近城郊,使我更加怀念远方的你。
赏析:这里描绘了一幅宁静而美丽的乡村景象,同时也表达了诗人内心的孤独和寂寥。他身处狭小的空间,却依然能够感受到春天的气息,这种对比更加凸显出他的孤独。同时,他也表达了对远方亲人的深切思念之情。
三、诗词原文:
近招元亮倾新酿,远吊灵均续旧文。
注释:元亮:陶渊明,字元亮;灵均:屈原,字灵均;新酿:新酿造的美酒;灵均续旧文:用新的酒来继续写《离骚》。
译文:我近期邀请元亮先生来家喝酒,并请他用新酿造的美酒来帮助我完成《离骚》的创作。
赏析:这里的“元亮”可能是指陶渊明,陶渊明是诗人的朋友,也是他的仰慕对象。他们经常在一起饮酒作诗,交流学问。诗人希望借助元亮的美酒来激发自己的创作灵感,完成《离骚》的创作。这体现了诗人对文学创作的热爱和执着追求。
四、诗词原文:
不为苦吟吟更苦,姑从嘲笑日纷纭。
注释:苦吟:苦苦思索吟诵;嘲笑:讥讽嘲笑;纷纭:纷繁复杂。
译文:我并不是为了苦吟而感到烦恼,反而因为别人的嘲笑而感到快乐。
赏析:这里的“嘲笑”可能是指他人的讥讽和挖苦。诗人并不因此而感到烦恼,反而能够从中得到快乐。这反映出诗人对生活的独特理解和心态调整能力。他能够以豁达的心态面对他人的批评和嘲讽,从中汲取力量和智慧。
这首诗通过细腻的语言和深刻的情感表达了诗人对生活的感悟和追求。他既有对知识的渴望和对学问的执着追求,也有对孤独和寂寥的深刻体验;既有对朋友的感激和敬仰,又有对批评和嘲讽的坦然接受。这些元素共同构成了诗人丰富而复杂的内心世界。