湖上舫,红粉漾晴空。绣幕微褰清影里,纱窗半启碧波中。小泊断桥东。
凭栏望,心事暗惺忪。六曲银屏妆镜晓,一帘春水黛痕浓。摇入藕花丛。
湖上女,三五唤同群。浮渲梳头花样髻,轻拖窣地月华裙。低拜岳王坟。回步屧,敛袂向湖滨。力怯却嫌夫婿隔,路欹微向侍儿嗔。宜笑总宜颦。
翻译:湖上的美女,三五成群呼唤着一起。她们梳理着发型,扎着花样的发髻;穿着轻盈的裙子,裙摆像月色一样柔和。她们在岸边行走时,低头行礼,向湖边走去。她们的力量不足以支撑起自己的重量,感到害羞是因为她们的夫婿相隔遥远;她们的裙摆因为倾斜而微微向侍儿们投去眼神,露出微笑或皱眉。
注释:湖上女,泛指湖边的女子。三五,指几个,表示数量。唤同群,一同呼唤。浮渲(xuǎn)梳头,用丝线梳理头发。花样髻,指复杂的发型。轻拖(tuō)窣(suō)地,形容裙子轻柔而优雅。月华,形容裙装的美丽光泽。回步屧(jiē),走路时转身的样子。宜笑总宜颦,适合微笑也适合皱眉。
赏析:这是一首描写湖上女子生活状态与心情的诗。诗人通过细腻的描绘和生动的比喻,把湖上女子的生活场景和心理状态表现得淋漓尽致,让人仿佛置身于那宁静美丽的西湖之畔,感受到那份独特的韵味与风情。