一庭红影上帘钩,妆罢低徊下小楼。
今日特盘时样髻,明朝真个懒梳头。

【注释】

妆罢:梳妆完毕。偶成:偶然写成的。一庭红影:院落中一片红光映在帘钩上。妆罢:梳妆完毕。低徊:徘徊、逗留的样子。下小楼:从楼上走下来,即下小楼。时样髻:时髦的发式,指女子梳的云鬓等头饰。真个:确实地。懒梳头:懒得梳头。

【赏析】

《妆罢偶成》是北宋诗人晏几道的作品。此诗描写了一位女子梳妆打扮后在庭院中的所见,表现了她的闲逸生活情趣。

首句“妆罢”交代了时间,点明了这是女子梳妆打扮完毕以后的事;“偶成”二字表明这是一时兴到而写,并非刻意为之,因此字里行间透出一种闲适之情。次句紧承“偶成”,描绘了她梳妆完毕后的情景:她把镜中的倩影映照到院中那幅垂挂的红纱帘上,自己则悠然自得地徘徊于楼下。“妆罢”二字写出了女子梳妆打扮的全过程,“偶成”二字写出了这一过程的偶然性。这两句不仅写出了女子梳妆打扮完毕之后悠闲自在的心情,而且通过红影映帘这一细节,烘托出庭院环境的清幽雅静,给读者留下了想象的空间。

第三句进一步写女子梳妆完毕之后的活动,“低徊”一词,将一个闲适、慵懒的女子形象栩栩如生地勾勒出来;“下小楼”一句,又为这个女子增添了几分娇憨可爱的意味。

最后一句是全诗的点睛之笔,它概括了前文对女子梳妆打扮和活动的描述,同时也透露出了女子的内心世界:她今天特意梳了一个时髦的髻,明天却懒得梳头。这句诗既写出了女子追求时尚的心理,又表现了她不拘小节的性格特点。

整首诗语言优美,意境清新,通过对女子梳妆打扮和活动的描写,成功地塑造了一个闲适、慵懒、娇憨而又不拘小节的少女形象,表达了作者对这种生活情趣的喜爱和向往。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。