胆肝每为论文见,国事同归袖手观。
倘有世图宁恨晚,只愁天下渐殚残。
萧条飞雨秋兼别,磊落当筵慨且叹。
一水赣江连沪海,至今行路已嗟难。
【注释】
即席:在席上。南昌:今江西省的省会城市,当时为宋都临安(今浙江省杭州市)的屏障。
见:被赏识。
宁:岂,何敢。
宁恨晚:岂能恨晚,表示愿意努力的意思。
殚残:竭尽所有。
萧条飞雨:秋雨萧瑟,纷飞如落。兼别:同时别离。
磊落:豪爽直率。慨且叹:慷慨叹息。
沪海:指上海,古称沪渎。
嗟难:嗟叹行路艰难。
【赏析】
此诗是作者送别友人贞壮去江西南昌所作。
“胆肝每为论文见,国事同归袖手观。”意思是说,我的文章常被贞壮所赏识,国家的大事也和他一样置之度外,袖手旁观。
“倘有世图宁恨晚,只愁天下渐殚残。”意思是说,如果能够为国家建功立业,我宁愿晚一些才去;只怕国家一天天衰弱下去,百姓渐渐穷困。
“萧条飞雨秋兼别,磊落当筵慨且叹。”意思是说,秋天的萧瑟秋雨中我们就要分别了,宴会上豪放地叹息着。
“一水赣江连沪海,至今行路已嗟难。”意思是说,一条赣江把江西和江苏隔开,现在行走的道路已经很难过了。
诗人以自己的文章被友人贞壮赏识为荣,又因为自己对国家大事漠不关心而感到惭愧,他既不愿做袖手旁观者,又想为国家建功立业,却又怕国家日益衰败,百姓逐渐贫困。这首诗表现了一位爱国者忧国忧民的情怀。