一棺江舍未经时,冒暑来寻或有知。
已负死生元伯语,所哀尘露步兵诗。
尺书病革犹相问,晚岁楼居不可期。
只有茫茫忧患意,乱蝉斜照共衔悲。
江干与宾虹视曼殊殡
江边,江干:即今浙江省杭州市。
江干:古称江亭,今称六和塔一带,为杭州著名游览胜地。
宾鸿:指雁群南归。古人以雁比人,谓雁南飞为客死异地。
曼殊:高僧谛空(1867-1912),俗姓叶,名绍钧,字叔通,浙江平湖人。1902年出家为僧,法名谛空,世称“曼殊”。
曼殊:佛教语,“曼”意为“长”,“殊”意为“别”。意译为“长久的离别”。
未央:皇宫名。汉时长安城中有未央宫、长乐宫、建章宫等宫殿,故址在今陕西省西安市北。
未央宫:西汉都城长安城的中心区。
经旬:十日之久。
冒暑:冒受暑气。
来寻:前来探访。
或有知:或许知道。
负:辜负,背弃。
死生元伯语:元伯,东汉人,曾为河南尹,性至孝,事母至亲。传说他死后,梦见亡母对他说:“我死了,你要好好地奉养我的母亲。”
所哀尘露步兵诗:步兵校尉,官名。汉代置。掌兵卒训练及军械。步兵诗:指《古诗十九首》中的《行行重行行》。
尺书:书信。
病革:病情严重。
相问:互相问候。
晚岁:晚年。
楼居:高楼而居。
不可期:无法预料。
茫茫忧患意:无穷无尽的忧愁和忧患。
乱蝉斜照共衔悲:乱鸣的蝉儿斜着身子相互悲鸣。
赏析:
本题选自《全唐诗》卷四九五。此诗作于唐宣宗大中六年(852)。当时诗人正在杭州任司户参军。诗中写友人到杭州访友,因朋友生病不能相见,只能从远处眺望其身影,表达了对友人深深的思念之情。