茹水西为风物新,韶华着意饯离人。
离人今在千山外,寄语河边柽柳春。
这首诗的译文是:茹水以西,风物新鲜;青春着意,饯别离人。如今,离人已远在千山之外,我特寄语河边的柽柳,春天来了,请告诉它,千万要照顾好你那离别的人啊。
注释:
- 茹水:指茹河,位于今甘肃张家川回族自治县东南。
- 西为:指以西。
- 风物新:自然风光美丽,景物新奇。
- 韶华:指美好的年华。
- 着意:用心、用情。
- 千山外:即千山之外,形容距离之远。
- 寄语:托付话语。
- 河畔:靠近河流的地方。
- 柽柳:柳树的一种,又称“水柳”,生长在河岸或湖边。