黄兰雪
【注释】 翠楼吟:词牌名。 丙寅仲秋:农历九月为孟秋,丙寅年为九月,仲秋即指仲月的秋天。 舣舟亭:停船的地方,亭子。 桂:桂花。 外子:丈夫。 “幽寻无限好”:在幽深之处寻觅美好。 金粟:金黄色的米,这里泛指桂花。 栏杆曲录:栏杆曲折。 回廊:走廊,长廊。 俊游云属:俊美如仙的游人纷纷来游览。 十洲:神仙居住的地方,这里借代美好的景色。 陂塘林麓:池塘和山麓。 丰碑高矗
诗句翻译与赏析 第一部分:高树含烟,凉花滴露,碧天澄澈如波 译文与注释: 高耸的树木似乎沾着一层薄薄的烟雾,清凉的花朵上挂着几滴晶莹的水珠。碧蓝的天空清澈得如同流动的波涛。 第二部分:促织声停,知人懒掷金梭 译文与注释: 蟋蟀的鸣叫声突然停止了,我察觉到有人因为厌倦而停止织布。在风中凝视许久后终于停下脚步,心中不禁感叹秋天的萧瑟。 第三部分:风前几度凝眸立 译文与注释: 面对秋风
【注释】 ①香:香气。魂:魂魄。还忆:是否还记得。人间:这里指尘世。否:句末语气词,相当于“呢”。 ②烟缕:袅袅上升的烟雾。消:散去。金兽:铜质兽形器物的代称,古代常用来熏香。 ③寂寞:形容环境寂静无声。旧妆楼:旧日妆台。环佩声遥:环佩响动,声音遥远。 ④瑶京:传说中的神仙所居之处,此处指表妹所居之地。忍见:不忍心看。年时绣:指当年亲手绣的花鸟图案。 ⑤篱角:篱笆旁边。黄花:黄色菊花。颤:颤抖
洗砚池边,舣舟亭畔,秋光乍晴堪掬。幽寻无限好,正开遍一林金粟。栏杆曲录。见隔坞回廊,临流修竹。香何酷,午风轻散,俊游云属。 满目。看尽繁华,宛画图新展,十洲横幅。斜阳金碧里,爱行遍、陂塘林麓。丰碑高矗。缅一代英才,千秋芳躅。吟情触、远天忽送,数峰浓绿
高树含烟,凉花滴露,碧天澄澈如波。促织声停,知人懒掷金梭。风前几度凝眸立,算愁心、无奈秋何。漫楼头、赢得遥峰,学敛双蛾。 香消宝鸭云屏掩,早寒生楚簟,扇却轻罗。欲觅馀芬,池边但有残荷。争春旧馆听莺处,料而今、绿满庭莎。忍凭栏,数尽飞鸦,盻断明河
香魂还忆人间否。烟缕消金兽。寂寞旧妆楼,环佩声遥,月照纱窗透。 可怜人返瑶京后,忍见年时绣。篱角剩黄花,颤向西风,犹似生前瘦
黄兰雪是清代的一位诗人,擅长以古典诗词表达自己的情感和审美。以下是对黄兰雪的详细介绍: 1. 生平背景 - 时代:黄兰雪属于清朝时期,这是中国历史上的一个特定阶段。 - 地域:关于黄兰雪的具体出生地与成长环境,史书资料中并没有详细的记载。 - 成就与地位:黄兰雪的成就和在诗歌史上的地位并未有明确的记录或评价,因此其影响力和艺术成就无法确切评估。 2. 作品特色 - 风格特点:作为一位清代诗人