地僻无车马,莓苔长满庭。
平沙连屋白,短树压窗青。
儿女烹茶熟,鸡豚唤梦醒。
柴门间不闭,山鸟自梳翎。
这首诗的译文如下:
地僻无车马,莓苔长满庭。平沙连屋白,短树压窗青。儿女烹茶熟,鸡豚唤梦醒。柴门间不闭,山鸟自梳翎。
注释:
- 地僻:地势偏僻,交通不便。
- 无车马:没有车辆和马匹,表明诗人身处偏远之地。
- 莓苔:指生长在石头或墙上的青苔。
- 长满庭:庭院中满是青苔。
- 平沙:平坦的沙子。
- 连:连接在一起。
- 屋白:房屋被平沙覆盖。
- 短树:矮小的树。
- 压窗青:树枝压在窗前,使窗户显得青色。
- 儿女:年轻的男女。
- 烹茶熟:煮好了茶叶。
- 鸡豚:家禽,泛指饲养的动物。
- 唤梦醒:唤醒了梦境。
- 柴门:用木头、竹子等搭建的门,通常较简陋。
- 间:之间,表示空间上的分隔。
- 自梳翎:鸟儿自己整理羽毛。
赏析:
这首诗描写了一个远离喧嚣、宁静祥和的场景。诗人通过对自然景观的描绘和人物活动的细节描述,展现了一幅宁静而和谐的画面。诗中的“地僻无车马”与“儿女烹茶熟”两句,表达了诗人对这种宁静生活的向往和赞美,同时也反映出诗人对世俗生活的超然态度。整首诗语言简洁明快,意境深远,给人以宁静致远的感受。