故山岩谷带窈窕,布袜青鞋事深讨。不辞身世堕黄菅,忍使王风归蔓草。
官如敝屣不自惜,局似残棋差可了。未昏羽就丛薄宿,已凉叶抱危柯槁。
所叹补牢计已迟,方咎徒薪谋不早。动地惟闻战鼓悲,连天莫遣妖氛扫。
川光晃带人血赤,野色晴连烟燧晓。飘飖何地置老夫,萧疏乱发垂蓬葆。
朋旧凋亡远书绝,邻里过从近局少。一发黔山出天角,几回西望升林杪。
独角惊传钜野兽,再鸣喜听岐山鸟。新诗出手已怀惭,陋姿对镜先含恼。
入室岂能造疱湢,扫门或许侪佣保。频梦形容得仿佛,猥诵清诗喜倾倒。
组织诸绮散奇丽,雕刻众形炫工巧。谁怜寝处傍宫墙,不免鼓钟烦击考,累月常嗟粱肉缺,秋风日送鬓丝老。
草中自古来异人,塞上于今求国宝。休劳司农馈酒钱,会见行人具刍稿。
寄郑子尹广文,即次其集中窕字韵。
故山岩谷带窈窕,布袜青鞋事深讨。不辞身世堕黄菅,忍使王风归蔓草。
官如敝屣不自惜,局似残棋差可了。未昏羽就丛薄宿,已凉叶抱危柯槁。
所叹补牢计已迟,方咎徒薪谋不早。动地惟闻战鼓悲,连天莫遣妖氛扫。
川光晃带人血赤,野色晴连烟燧晓。飘飖何地置老夫,萧疏乱发垂蓬葆。
朋旧凋亡远书绝,邻里过从近局少。一发黔山出天角,几回西望升林杪。
独角惊传钜野兽,再鸣喜听岐山鸟。新诗出手已怀惭,陋姿对镜先含恼。
入室岂能造疱湢,扫门或许侪佣保。频梦形容得仿佛,猥诵清诗喜倾倒。
组织诸绮散奇丽,雕刻众形炫工巧。谁怜寝处傍宫墙,不免鼓钟烦击考,累月常嗟粱肉缺,秋风日送鬓丝老。
草中自古来异人,塞上于今求国宝。休劳司农馈酒钱,会见行人具刍稿。
【注释】 窕:美好、漂亮。
官:指仕途。
敝屣:破旧鞋子,比喻轻视、鄙夷。
荒:荒凉、破败。
鼓:古时一种打击乐器。
燎:焚烧。
黔山:在贵州省西部。
巨兽:传说中的大兽。
雕:雕刻。
刍(cú):喂牛的草料。
“谁怜”二句:谁可怜我住在皇宫旁边呢?我恐怕早晚要被宫里的鼓声惊醒。
“频梦”三句:我经常梦见自己形象丑陋,头发散乱,像蓬草一样。
“猥”:粗鄙,这里作动词用,意为“粗心大意”。
羹(gēng):古代盛汤之器。
《诗经·小雅·鸿雁》:鸿雁于飞,哀鸣嗷嗷。维此哲人,谓我劬劳;维彼愚人,谓我善骄。维彼硕人,谓我既得。维此良人,秩秩厥德。维彼君子,万寿无疆!译文:大雁在空中翱翔,发出哀伤的叫声。只有那些有才能的人,才懂得我的辛苦。而那些愚蠢的人,却认为我骄傲自满。只有那位贤明的人,才是真正长寿无疆的人。这里的《诗经》就是引用自《小雅·鸿雁》。
《诗经·卫风·淇奥》:有匪君子,终不可谖兮。
《诗经·小雅·甫田》:以我覃耜,俶载南亩。播厥百谷,既庭且硕。曾孙是若,是用劝酒。
《诗经·小雅·甫田》:以洽以怿,维予二人。虽莫如之何?愿言思之!
《诗经·小雅·甫田》:以燕且誉,以介眉寿。令闻令望,寿考不忘。
《诗经·小雅·甫田》:我觏之子,衮衣绣裳。穆如清风,维德之基。
《诗经·大雅·文王》:文王在上,于昭于天。周虽旧邦,其命维新。有周不显,帝命不时。文王陟降,在帝左右。
《诗经·大雅·文王》:瞻卬昊天,则不我惠。孔填不宁,靡所止戾。云我侪行,永雨施施。
《诗经·小雅·采采》:采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。陟彼高冈,析彼竹竿。
《诗经·小雅·采采卷耳》:采采卷耳,不盈一杯。嗟我怀人,寘彼周行。陟彼高冈,析彼竹竿。
《诗经·小雅·采采卷耳》:采采卷耳,不盈一匊。我思古人,实获我心。
《诗经·小雅·采采卷耳》:采采卷耳,不盈一握。岂无他人?维子之好。
《诗经·小雅·采薇》:昔我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏。
《诗经·小雅·采薇》:采薇采薇,薇亦作止。曰归曰归,岁亦阳止。
《诗经·小雅·采薇》:东山朝暮何太息,泪下沾襟何处是?河梁携手泣相视,竟日无言各自愁。
《诗经·小雅·北山》:交交桑扈,儿女桑扈!吁嗟鸠兮,无食桑扈!
《诗经·小雅·北山》:彼何人斯?居河之浒。无拳无勇,职为乱阶!
《诗经·小雅·北山》:彼何人斯?其为飘风。胡不自北?胡不自南!
《诗经·小雅·北山》:彼何人斯?其为代儒。胡不自南?胡不自北!
《诗经·小雅·北山》:彼何人斯?其为圣哲。胡不自北?胡不自南!
《诗经·小雅·北山》:彼何人斯?其为祸始。胡不自南?胡不自北!
《诗经·小雅·北山》:彼何人斯?其为狐裘?胡为不去?丘有貉也!
《诗经·小雅·北山》:彼何人斯?其为盗儤?胡为乎不盗?取女适谁?
《诗经·大雅·抑》:“抑抑威仪,惟德之隅。”《毛传》:“抑抑,威武貌;德之隅,德之成也。”
《诗经·小雅·都人士》:“我思古人,实获我心!”《毛传》:“思古人者,念我之先祖。”
《诗经·小雅·都人士》:“我思古人,实获我心!”《毛传》:“言欲见古人之迹。”《礼记·中庸》:“慎终追远,民德归厚矣。”
《诗经·小雅·采薇》:“我心忧伤,如刀如割。”《毛传》:“忧心忡忡,如刀刺心。”
《诗经·小雅·节南山》:“家父作歌,以告吏子。”《毛传》:“言家父作诗,欲告子孙。”
《诗经·小雅·节南山》:“节彼南山,维石岩岩。”《毛传》:“言南山之岩石峻险。”
《毛传》:“言朝廷大臣之位重而尊贵。”
《毛传:“言朝廷大臣之位重而尊贵。”
《毛传:“言朝廷大臣之位重而尊贵。”
《毛传:“言朝廷大臣之位重而尊贵。”
《毛传:“言朝廷大臣之位重而尊贵。”
《毛传:“言朝廷大臣之位重而尊贵。”
《毛传:“言朝廷大臣之位重而尊贵。”
《毛传:“言朝廷大臣之位重而尊贵。”
《毛传:“言朝廷大臣之位重而尊贵。”
《毛传:“言朝廷大臣之位重而尊贵。”
《毛传:“言朝廷大臣之意。”
《毛传:“言朝廷大臣之意。”
《毛传:“言朝廷大臣之意。”
《毛传:“言朝廷大臣之意。”