关山月,月如弦,离人对此愁不眠。关山月,月色清,此时相望倍含情。
月黯黯兮心亦苦,月溶溶兮泪如雨。明月不关人,幽怀自难抚。
君不见故园月影高,衔杯宴赏醉清宵。新歌妙舞兴偏豪,每虞风雨来相挠。
云何对月情转切,终夜徘徊心似结。蟾光远近应相同,不忍边城看圆缺。
关山月
在辽阔的边塞之上,明月高悬,宛如一根紧绷的琴弦,使得离别的人们难以入眠。月光皎洁清澈,映照出彼此的深情,让这份离愁更加凝重。
明月无情人有情,心中的苦楚愈发浓烈。月光明亮如洗,泪珠如雨般滑落。月亮虽美却不因人的悲欢而改变,我内心的愁绪却难以平复。
你可知,故园中的月亮多么明亮?我在这里举杯畅饮,欣赏着那明亮的月光,直到深夜。新歌妙舞令人兴致勃勃,但每担心风雨来袭,破坏这美好的夜晚。
面对月亮,我的思绪愈发复杂。夜半时分,心情仿佛被紧紧地束缚住,无法解脱。虽然月色相同,但我还是忍不住想要看到它圆缺的变化。
这首诗表达了诗人对家乡、亲人和朋友的思念之情。他通过描绘关山月的美景,表达自己对远方亲人的牵挂和担忧。同时,他也展现了对自然美景的热爱和对生活的积极态度。