东方南海妃呼豨,身是流离手采薇。
深夜骊龙都睡熟,记君痛哭赋无衣。
【注释】
东方南海:指东方的南疆。妃呼豨:妃,美女,呼豨,即呼豨夷,古代少数民族名。
流离:流亡离散。手采薇:采薇,是采集野菜充饥。
骊龙:即骊龙子,传说中的龙种,此处比喻皇帝。睡熟:睡着。
无衣:指没有衣服可穿。
【赏析】
此诗为悼念亡国之君的诗作。全诗以“东方”、“南海”为题,点明了地点;以“身是”、“手采薇”为语,写出了自己的身份和处境,表现了对亡国君主的同情;以“深夜”为景,写出了亡国君主的处境,表现出自己的悲凉之情。最后两句用骊龙之子(皇帝)来比喻亡国君主,表达了对他的哀悼之情。