如将海岳贮胸间,永昼披寻得静间。
琴绝有时悲逝水,花开频想折春山。
萧条风雨成离合,浩荡乾坤寄往还。
最是关怀勤策我,不堪揽镜发将斑。
诗句解析与译文:
长夏无事偶检十余年来师友翰墨得十卷装池之因成七律一首
注释:长夏,指的是夏季。无事,没有事情可以做。偶检,偶尔检查。十余年来,指的是过去的十多年里。师友,指老师和朋友们。翰墨,指的是书信或书法。得十卷,得到十卷的书。装池之因,指的是整理藏书的原因。
译文:在夏天无事的时候,我偶尔检查了十多年来老师和朋友之间的书信和书法作品,共得到了十卷书。为了整理这些书籍,我把它们装进了箱子。
如将海岳贮胸间,永昼披寻得静间。
注释:海岳,比喻心中的宽广和深沉。贮,收藏。胸间,心中。永昼,漫长的白天。披寻,翻阅。
译文:我把心中的海岳(比喻自己的心胸、志向)收藏起来,在漫长的白天中翻阅着书信和书法作品,寻找着安静的空间。
琴绝有时悲逝水,花开频想折春山。
注释:琴绝,意为琴声断绝。有时,表示有时候。悲,悲伤。逝水,流逝的水。花,比喻美好的时光。频,频繁地。想,思念。折春山,指春天的景色。
译文:有时候,当我弹奏琴时,会突然感到悲伤,就像逝去的水流一样。我也经常想象那些美好的时光,如同折取春天的山花一般。
萧条风雨成离合,浩荡乾坤寄往还。
注释:萧条,形容凄凉、冷落。风雨,比喻生活的艰难困苦。成离合,意味着离别与重逢。浩荡,形容广阔无垠。乾坤,指天地之间。寄往还,表达对远方的思念。
译文:在萧瑟的风雨中,我经历了离别与重逢。我的内心像广阔的天地一样广阔,寄托着我对未来的思念和期待。
最是关怀勤策我,不堪揽镜发将斑。
注释:最是,最为重要的部分是。关怀,关心。勤策,勤勉地指导自己。堪,能够承受。揽镜,照镜子。
译文:我最关心的是对我的关怀和指导,我不能够承受镜中的白发已经布满了我的头发。
赏析:这是一首抒发诗人内心感受的七律诗。诗人通过回顾过去与朋友间的往来、书写和思考的过程,表达了对过往岁月的回忆和对人生哲理的思考。诗中充满了深深的怀旧之情和对生活变迁的感慨,同时也体现了诗人对时间流逝的无奈和对生命的珍视。